"Бренда Джойс. Игра " - читать интересную книгу автораязыка. Катарина вдруг осознала, что затаила дыхание. Она не приоткрывала
губ, и он очень мягко принялся покусывать ее полную нижнюю губу. И все это время его фаллос упирался в ее бедро. Ее сердце так отчаянно билось, что готово было разорваться. В конце концов Катарине удалось сделать глоток воздуха, которого требовали ее легкие. Пират издал короткий, низкий звук и полностью завладел ее ртом. Катарина вскрикнула, снова стараясь вырваться, и снова безуспешно. Его язык проник в глубины ее рта в ошеломляющем акте обладания. И тут он вдруг оторвался от нее. Катарина ошарашенно уставилась ему в глаза, не в силах шевельнуться. Она и понятия не имела, что поцелуй может быть таким. Заметив, что она обхватила его широкие плечи, Катарина принялась отталкивать его от себя. Он позволил ей отодвинуться - совсем чуть-чуть. Принуждая себя не думать о его крепком жарком теле, она сказала, зная, что говорит неправду: Мой отец не станет платить выкуп, если вы надругаетесь надо мной. Он улыбнулся, склонил к ней голову и поцеловал в шею. Катарина ахнула. Его губы двигались по ее горлу, нанизывая воображаемое ожерелье поцелуев. Ее сердце забилось так громко, что он наверняка мог его слышать. Он поднял голову и снова улыбнулся. - Это не будет надругательством, милая. Я бы никогда не посмел надругаться над такой женщиной, как вы. - Вы насмехаетесь надо мной! - воскликнула она. - Совсем наоборот, я очень серьезно отношусь к вам, - пробормотал он, заглядывая ей в глаза. имели скрытый от нее смысл. - Тогда отпустите меня, не трогая, - сказала она. Его взгляд скользнул по ее лицу, опустился к груди. - Не могу. - Почему? - выкрикнула Катарина, требуя ответа. На его щеках заиграли желваки. Теперь он был настолько серьезен, что трудно было поверить в то, что несколькими мгновениями раньше он улыбался. Его пальцы снова слегка коснулись ее щеки. Потому что вы самая прелестная женщина из всех, кого я видел, и вы мне совершенно необходимы. Катарина ушам своим не верила. Но вы не можете овладеть мной. Я вам не какое-то спелое яблоко, которое можно просто сорвать и съесть. Я - Катарина Фитцджеральд, дочь графа Десмонда, благородная женщина по рождению и воспитанию. Вы не можете вот так взять и овладеть мной! Не сводя с нее сверкающих, словно бриллианты, глаз, он после короткой паузы сказал: Совсем наоборот, я не только могу, но и овладею вами. Вы, кажется, не совсем понимаете, как обстоят дела. Мы находимся не в Десмонде, а на моем корабле. В открытом море. Здесь я король, повелитель всех и всего вокруг. Как только вы попали мне в руки, вы стали моей. Я не собираюсь обижать вас, Катарина. Я не насилую девственниц. Сейчас вы меня боитесь, но еще до того, как наступит утро, я докажу вам, что ваши страхи напрасны. Мгновение она только смотрела на него, словно лишившись дара речи. |
|
|