"Эрве Жюбер. Кадриль убийц ("Криминальный отдел" #1) " - читать интересную книгу автора



ПРОБУЖДЕНИЕ РОБЕРТЫ


Роберта Моргенстерн потягивала ванильный чай с кардамоном, надеясь, что
день, начавшийся в компании Перси Файта и его оркестра, не мог сложиться
неудачно. Над крышами друг за дружкой носились ласточки, а солнце медленно
поднималось вверх в утреннем небе. В половине одиннадцатого оранжевый луч
коснулся ее лица. Она отдалась ласке тепла, дегустируя ее, как горячую
мандариновую настойку. Скрипки Перси Файта угасли на печальной и радостной
ноте одновременно.
- Продолжаем наше музыкальное утро с "Моим кровавым Валентином" в
аккордеонном исполнении Мигеля Пуэрто Рико.
Звуки пианино на ремнях заполнили комнату. Роберта отправилась на кухню
и вымыла чашку, напевая мелодию, доносившуюся из радиоприемника. "Программа
дня, - подумала она, - сладкое ничегонеделание до полудня, завтрак в парке,
сиеста, потом сладкое ничегонеделание до вечера. Вязание. Чтение. И
баю-бай".
Она покинула крохотную кухню и оказалась в гостиной, заваленной
барахлом от пола до потолка. На пузатом комоде лежала груда медальонов,
хранителей лиц прошлых времен. Выцветшие краски засохшего букета отражались
в зеркале, на верху которого сидели два выщербленных ангелочка. На софе,
накрытой шотландским пледом, спал громадный черный кот. Брюхо его размеренно
вздымалось и опадало. Он постанывал. Роберта склонилась над ним.
- Опять дерешься, Вельзевул?
Усы кота встали вертикально, застыли, потом медленно опустились.
Роберта затянула пояс халата и неторопливо побрела в ванную. В обычное
время два зеркала до бесконечности отражали комнату без окна, выложенную
белой плиткой. Но хозяйка дома использовала классическое заклинание, чтобы
никаких отражений не было. Простое кокетство с ее стороны. Колдунья встала
перед слепым зеркалом и произнесла привычные слова:
- Отражайте, сверкайте, удваивайте, но дверь в иной мир не отворяйте.
Осторожность еще никому не вредила.
Зеркало пошло рябью и отразило Роберту, которая скептически оглядела
свое отражение. Ей можно было дать от сорока пяти до пятидесяти пяти лет.
Прекрасная жизнь позади - вкусная еда, напитки, конфетки с ароматом розы.
Маловато упражнений... Никаких упражнений, кроме тех, что требовала Природа.
Любовь к уюту и нежелание напрягаться не способствовали поддержанию стройной
фигуры. Но Роберта смирилась с этим. Еще не вступив в замечательный возраст
отрочества, она уже выглядела круглой конфеткой.
Нос ее напоминал небольшую картофелину, торчащую меж полных щек. Пустые
и бесполезные детали. Роберта была маленькой и кругленькой, но гордилась
двумя вещами: роскошными вьющимися волосами, темно-рыжими от природы,
ярчайшее доказательство ее жизненной силы (ни один кретин-рекламщик не
убедит ее в обратном), и глазами.
Роберта унаследовала великолепные зеленые глаза от матери своей матери.
Они всегда были и оставались главным оружием обольщения. Глаза заставляли
забыть обо всем, о ней и обо всем прочем, когда встречались со взглядом того
или той, на кого смотрели. В жизни Роберты они постоянно удивляли,