"Эрве Жюбер. Танго Дьявола ("Затопленный мир" #2)" - читать интересную книгу автора

прижимало к куполу, - это не походило на Икаровскую легкость, на которую он
надеялся. Он вытянул руку, схватился за ближайшее кольцо и потянул изо всех
сил. Его весящее не менее тонны тело отказалось повиноваться.

Майор читал отчет о последнем аресте, которым гордился, когда в его
дверь резко постучали три раза.
- Войдите! - рявкнул он, думая, что имеет дело с чиновником,
заблудившимся к коридорах министерства.
И испытан шок, увидев, что в его кабинет входит сам министр
безопасности,
- Я вам не помешал? - медоточиво спросил Фулд.
На плечи министра был наброшен черный плащ с красным шелковым подбоем.
В руках он держал трость и цилиндр. А к телу прижимал папку. Министр бросил
все это на стул и с инквизиторским видом приблизился к столу подчиненного.
Взял отчет и громко прочел:
- "Я следил за человеком в сером габардиновом плаще и в широкополой
шляпе, когда тот вошел в лавку старьевщика древнего Базеля, дом 91,
плавающего рынка с вывеской "Магазин курьезов". Он вышел через несколько
минут тем же поспешным шагом, пряча лицо в поднятый воротник плаща. Я
заглянул внутрь помещения. Торговец без сознания лежал позади прилавка". Вам
бы надо взяться за мемуары, майор. Какой стиль.
Настороженный Грубер промолчал.
- Преступление против личности? - осведомился министр, переворачивая
страницы.
- Да. Мужчина напал на двух торговцев, а потом на меня.
- Хотел вскрыть вам черепушку с помощью... пресс-папье?
- Куском минерала, который теперь хранится в шкафу улик.
На фотографии преступника, приколотой к отчету, был загорелый и
светлоглазый молодой человек с золотой серьгой в левом ухе.
- Пират, - проворчал министр.
- Нам не удалось его идентифицировать, - уточнил Грубер.
- Ну и ладно. Больше он никому не нанесет увечья. Надеюсь, будущий
муницип не воспользуется своим правом помилования, чтобы выпустить его на
улицы нашего доброго города Базеля.
Фулд бросил отчет на стол и взял папку, которую перед этим положил на
стул. Протянул ее майору.
- Тут кое-что может вас заинтересовать.
Досье начиналось с сообщения из Горного отдела. Грубер прочел его и
посмотрел на созерцавшего лагуну Фулда, чей орлиный профиль вырисовывался в
лучах заходящего солнца. Он походил на Мефистофеля с его козлиной бородкой,
удлинявшей челюсть, острым носом и растрепанными волосами, словно намекал,
что прибыл к майору по воздуху.
- То, что случилось с мальчишкой, - ужасно, - осторожно начал Грубер. -
Но Горный отдел сделал вывод, что был несчастный случай и...
- Вы не прочли продолжение, - перебил его Фулд.
Это был доклад Безопасности, составленный час назад. Грубер дважды
прочел его, прежде чем усвоил написанное в нем.
- Тело, вернее, то, что от него осталось, еще лежит на месте, - уточнил
Фулд. - Конечно, гипотеза о человекоубийстве главная, пока не будет твердо
установлено, что это не несчастный случай.