"Лене Каабербол. Жестокая Императрица " - читать интересную книгу автора Вернуть?
- Нет, я не собираюсь возвращать... - ничего не понимая, сказала я. - Но сегодня утром... - Мы не работаем по утрам. Я же говорю, вы ошиблись. - Но я точно была здесь!.. - Часы работы с 12.00 до 19.00. Взгляните на табличку возле двери. Я вижу, вещь с дефектами, но что же вы хотите, это ведь сэконд-хэнд. Именно поэтому мы не имеем дела с комиссионными товарами. Простите, но я, похоже, ничем не смогу вам помочь. Продавец нетерпеливо поглядывал на нас, явно ожидая, когда мы уйдем. Нам и правда больше ничего не оставалось. Оказавшись на улице, Ирма энергично пожала плечами. - Все любопытнее и любопытнее... - пробормотала она. - Одно из двух: либо ты сходишь с ума (что, конечно, возможно)... - она покрутила пальцем у меня перед носом, - либо тут происходит что-то очень странное. Я стояла посреди тротуара, прижав к себе зеркало. В груди возникло какое-то болезненное чувство, будто я что-то потеряла и не знаю, как вернуть это назад. Неужели я действительно ожидала, что встречу в этом магазинчике свою бабушку? Я ведь прекрасно знала, что такого никак не может быть. Но чувства не всегда слушаются голоса разума, и горло у меня сдавило от горечи несбывшихся надежд. - С тобой все в порядке? - спросила Тарани, беря меня за руку. Ее очки сползли на самый кончик носа, и она автоматически подвинула их назад. - У тебя такой грустный вид... - Все нормально. Это... Я так переживаю за дядю Као и еще... - Я скучаю беспокоюсь. - Можно мне взглянуть на зеркало? - попросила Вилл. Я передала его ей. Оно едва умещалось в моей сумке и было довольно тяжелым - наверное, из-за металлической рамы. Эта самая рама потускнела и почернела от времени, она была украшена четырьмя полумесяцами, выложенными из перламутра. Если его почистить, оно смотрелось бы очень даже неплохо. Но я так и не заплатила за него, и поэтому меня терзало чувство вины, будто я его украла. Будто я еще не заслужила того, чтобы оно стало моим. - Не уверена, что тебе стоит брать его домой, - заявила Вилл, откинув со лба непослушную прядь рыжих волос. - Что если в нем заключена какая-нибудь опасная магия? Я покачала головой. - Оно не опасно, - убежденно сказала я. - Не более опасно, чем Сердце Кондракара. - Уж не знаю, почему мне пришло в голову сравнивать эту штуку с нашим талисманом... Может, потому, что в зеркале тоже присутствовало волшебство?... - Сердце Кондракара тоже может представлять угрозу, - упрямо возразила Вилл. - Если ты не знаешь, как его использовать. - Да, но само по себе оно не плохое и не имеет злых намерений. Если зеркало как-то связано с бабушкой, оно никогда не причинит мне вреда. - Если в зеркале есть волшебная сила, - вставила Тарани, - мы должны изучить ее природу. - Что если это зеркало для гадания? - спросила Ирма и затараторила, изображая заправского рекламного агента: - Портативный плоскоэкранный |
|
|