"Лене Каабербол. Расколотая Сфера. Том 4. Золотой феникс" - читать интересную книгу автора

встанешь у меня на пути еще раз, и я разверну твое время обратно. И тогда ты
проживешь свою жизнь задом наперед до самого рождения и дальше.
- Вам это не по силам, - серьезно возразил Муравьишка.
- Ах так? Может, пока тебе и удавалось избегать моих чар, но, когда я
соберу все четыре Осколка, никто и ничто не устоит против моей силы. А
теперь я отправлюсь на поиски Фрагмента Феникса.
Горгон сдернул подвеску с фениксом с шеи Корнелии. Девочка хотела было
помешать ему, но ее руки застыли, словно были вырезаны изо льда. Зато
Муравьишка не дремал - он резким движением вцепился в пальцы Горгона,
державшие подвеску.
В тот момент, когда их руки сомкнулись на хрустальных песочных часах,
все вокруг потемнело. Затем яркая вспышка очертила два борющихся силуэта -
Горгона и Муравьишки - и кулон, который они пытались вырвать друг у друга.
С раскатистым гулом, от которого содрогнулся зал и задребезжали стекла
витрин, пойманное в ловушку время освободилось, а вместе с ним и
замороженные заклинанием природные Стихии.
На полу образовались огромные трещины - это с грохотом зашевелилась
земля. Искусственное пламя, окружавшее модель феникса, превратилось в
настоящий огонь. Послышался запах паленой синтетики - это огненные языки
лизнули оранжевые перья муляжа. Заревели ветры, в зал ворвались бурные
потоки воды, и отовсюду посыпались голубые искры, вызванные коротким
замыканием.
"Если раньше сотрудникам зоопарка приходилось ссылаться на
несуществующие технические неполадки, то теперь этих неполадок хоть
отбавляй", - пронеслось в голове у Корнелии. Она ошеломленно наблюдала за
происходящим, пытаясь понять, что же ей делать.
Но уже через секунду ее вместе с остальными чародейками, Муравьишкой,
Горгоном и даже растерянной вороной подхватила неведомая мощная сила.
Попытки Корнелии сопротивляться выглядели как жалкие потуги. Магия Времени и
магия Стихий смешались и образовали воронку, которая была сильнее всех
волшебных явлений, с которыми Корнелии приходилось сталкиваться до сих пор.
Она мельком заметила лицо Тома Лэра. Оно ожило, и по залу эхом
разнеслись слова, которые он собирался сказать еще до того, как Горгон
наложил на него свое заклятие:
- Стоять! Это полиция!
"Простите, мистер Лэр, но я сомневаюсь, что Хитерфилдское отделение
полиции способно справиться с этой проблемой", - пронеслось в голове у
Корнелии.
А потом все мысли куда-то исчезли. Она чувствовала только, как ее несет
неведомая сила и сквозь сомкнутые веки пробивается слепящий свет.

Глава 8. Паутина

Две девочки сидели дождливым днем у окна и смотрели, как тонкие ручейки
воды стекают по стеклу. - Но откуда ты знаешь? - насмешливо спросила Элион.
Корнелия поглядела лучшей подруге в глаза и не пожелала переводить
разговор в шутливую плоскость.
- Просто знаю, и все, - ответила она. - Однажды я встречу его, и у нас
обоих будет такое чувство, будто мы знали друг друга целую вечность...
Все так и произошло, она встретила его. Вот только... скорее всего, им