"Нагаи Кафу. Соперницы " - читать интересную книгу авторасобиралась уже вернуться к гостям, но ее окликнула из конторки хозяйка
заведения: - Э, Кома-тян, можно тебя на секунду? Хотя Комае ответила сладчайшим голоском, она постаралась взять инициативу в свои руки: - Хозяюшка, так на этом мне можно откланяться? - Ну, сначала лучше спросить гостей... Хозяйке заведения тоже опыта было не занимать, попыхивая трубочкой, она не допускающим сомнений тоном заявила: - Не на всю ночь, он никогда не остается ночевать. Комае оказалась в ловушке - надо было что-то ответить. Разумеется, поскольку речь шла о ссиоке, которого она знала издавна, у нее не было причин отказываться. Коль скоро это был господин ссиока, Комае совершенно не испытывала неловкости. Беспокоило ее только то, что, согласившись на близкие отношения с мужчиной в первый же вечер после долгой разлуки с ним, она слишком низко падет в глазах людей из чайного дома. Комае чувствовала себя так, будто бы она все еще молоденькая девчонка и по-прежнему целиком зависит от других. По правде говоря, до этого момента Комае не задумывалась о том, какого рода намерения были у ссиоки. Но если уж, случайно встретившись с ней в театре после стольких лет, господин ссиока отнесся к ней с теплотой и так любезно пригласил в чайный дом, то разве не мог бы он - ведь он знал Комае не первый день - не посвящать в свои планы хозяйку, а прямо ей, с глазу на глаз, подать какой-то знак, как-то намекнуть? "Насколько мне было бы проще сохранить лицо!" - думала Комае, и понемногу ее охватывала досада. откланяться, - сухо произнесла она и поднялась обратно в гостиную на втором этаже. Яркий электрический светильник озарял лишь грязные тарелки и рюмки на низком столике палисандрового дерева - ни ссиоки, ни Эды нигде не было видно. Они, должно быть, вышли в туалетную комнату, решила Комае. Сама не зная почему, она вдруг остро ощутила свое одиночество, и это чувство удивило и напугало ее, почти что привело в отчаяние. Она уселась под светильником, и весь ее вид говорил: "Оставить бы все это!" Потом наконец руки Комае по привычке нащупали за поясом оби маленькое зеркальце, она пригладила волосы на висках и, протирая лицо напудренной салфеткой, в прострации устремила взгляд на зеркальную поверхность, невольно отдавшись привычным мыслям, которые изо дня в день отзывались болью в сердце. То не были терзания страстной любви. Хотя, вероятно, более глубокие размышления показали бы, что и любовь тоже явилась причиной ее мук, сама Комае твердо верила, что ее страдания не столь легкомысленного сорта. То, что повергало Комае в тяжкие думы, касалось ее собственного будущего. В этом году ей исполнилось двадцать шесть, и раз так, то дальше с каждым годом ее возраст будет все более явным. Если о будущем не позаботиться теперь... Эти мысли несли с собой тревогу и безотчетный страх. В четырнадцать лет она поступила учиться на гейшу, в шестнадцать ее объявили "разливающей сакэ", то есть "новенькой", а в канун двадцатилетия ее выкупили. Когда ей было двадцать два года, патрон увез ее в далекую провинцию Акита, а через три года он умер, и Комае осталась одна. До этого дня она жила, не зная ничего о мире, о людских сердцах, не понимая глубоко даже самое себя. Если бы она |
|
|