"Дженис Кайзер. Любить - это так просто! " - читать интересную книгу автора - Не хочу вмешиваться в твои дела, Брейди, но ты просто зациклился на
этой идее. Даже Джерри считал, что она разъедает тебя, как рак. - Лорелин, Джереми Трент - настоящий хищник, он чрезвычайно опасен. Он уже пытался убить свою вторую жену в Коннектикуте, а теперь охотится за третьей - в Калифорнии. Я пожертвовал частью денег, вырученных от аренды, и нанял частного детектива. Хочу выяснить, что затевает этот сукин сын. - Зачем? - Чтобы избавить неизвестную мне семью от горя, которое пришлось пережить нам с мамой и родственникам его второй жены. Если заодно мне удастся испортить ему жизнь, тем лучше. - Ты волен распоряжаться и своими деньгами, и своей жизнью, - пожала плечами Лорелин. - Но мне больно видеть, какой вред ты причиняешь себе. Ты делаешься сам не свой, когда говоришь о Ли и Джереми Тренте. - Мне жаль, что ты так расстраиваешься, но каждый должен делать то, что должен. Брейди начал поглаживать ее нежную кожу, стараясь отвлечься от мрачных мыслей. Вряд ли он дождется сегодня звонка. Лорелин права: он весь во власти навязчивой идеи, не дающей ему покоя. Либо он освободится от этого наваждения, либо оно убьет его. Третьего не дано. - Жаль, что ты так настроен, Брейди: ты губишь себя. Мне было бы все равно, не будь ты так хорош в постели, - грустно улыбнулась Лорелин. Брейди рассмеялся. - Не вижу ничего смешного, - возразила она, игриво толкнув его в бок. - А я разве смеюсь? - Он напустил на себя серьезный вид. Лорелин приподнялась, оперлась на локоть и заглянула ему в глаза. - Ладно, не мое это дело. Я ненавижу мужчин, Брейди. Богом клянусь, ненавижу! Всех! - Она набрала в грудь воздуха и медленно выдохнула: - Не хотела тебе говорить до утра, но я решила уехать из Сан-Антонио. Вся его веселость мгновенно исчезла. - Куда? - Не знаю... в Хьюстон, Новый Орлеан, куда-нибудь. Хочу начать новую жизнь. Внутри у Брейди что-то сжалось. Он ощутил укол совести. К чувству вины примешивалась смутная печаль. - Я понимаю... |
|
|