"Сергей Каленикин. Грядет нечто..." - читать интересную книгу автора

Малоэ пануда сапосиэ
Мандоноло лона даноирэ
Галопир э юэфан молон
Йонолла гано сафолон
Эуллия мано суфанизэ
Параюзэ каро донтэфризе
Эюноми уокан панорэ
Каофис толорюз Самфасорэ
Канол то нам паратонас
Манолэ сабо калоос
Пасорз ломинэ монисто
Каснорэ панэрп сапронсто

в переводе
Планета долго существует.
Никто не помнит, когда на
ней не цвели сады и не были
созданы все блага.
Прогресс достиг невиданных высот
Начиная от познания материи
и искусственной биомассы
и кончая межзвездными системами
Но была и другая ЭУЛЛИЯ
Ей мы обязаны своим существованием
Но она погибла по нашей вине
С времен больших перелетов
прошли миллионы лет,
но мы помним планету, на
которой появились мы.
Прочитал и перевел этот поэтический монолог орионец Кэлин... Другой
орионец - Кант - пояснил и дополнил в прозе:
"...После катастрофы все уцелевшее население нашей планеты на 99
кораблях стартовало в космос искать подходящую для жизни планетную систему.
Путешествие длилось 650 лет (по Земному счету) и 1305 - по нашему. Этот
период времени был назван "Эрой странников"... Когда "странники" высадились
на Землю, дельфины жили на суше и были высокоорганизованными и разумными
существами. Они достигли высокой ступени цивилизации, внешне были похожи на
людей... Они окружили свои города гравитационным полем. Всю работу за них
выполняли автоматы, и постепенно их интеллектуальный уровень стал
уменьшаться. Они разучились выполнять самую простую работу и в конце концов
вынуждены были вернуться в океан. Постепенно их тело удлинилось и
заострилось, конечности почти исчезли, но мозг сохранил свою структуру и
вид. Дышат они по-прежнему легкими, хотя и живут в воде..."
Такие вот дела. Но вернемся к стихам. Проконсультироваться решили у
специалистов из Института языкознания АН СССР. Отправляем официальное письмо
с просьбой: мол, есть некий загадочный текст на непонятном языке... Об
орионцах, переводе, как и от кого получен стих, разумеется, ни слова. В
интересах чистоты экспертизы. И вскоре получаем ответ с институтским
заключением:
"Полноценная экспертиза письменного текста возможна при знании