"Андрей Калганов. Родина слонов ("Шаман всея Руси" #2) " - читать интересную книгу автора - Пусть в зиму будет достаточно корма для твоего скота! - поспешно
ответил купец и выпил кумыс. Буре дал знак, и раб с поклоном удалился. - Я сам попотчую тебя, мой дорогой друг! - Хан хлопнул в ладоши и крикнул танцовщице: - Эй ты, подойди к моему гостю, танцуй для него. Танцовщица приблизилась к Умару и принялась извиваться, словно змея. Глаза купца подернулись поволокой, на лице расцвела глуповатая ухмылка. Он схватил девушку за бедра и с жадностью прижал к себе: - Ты будешь моей, сочный персик! Пока Умар был занят танцовщицей, Буре наполнил пиалу кумысом, а затем извлек из-за пазухи кожаный мешочек, споро его развязал и изрядно насыпал белого порошка. Спрятав мешочек обратно за пазуху, помешал в пиале пальцем: - Я отдам рабыню тебе, как и обещал, но у нас еще полон бурдюк... Умар с сожалением отпустил танцовщицу, вернулся на свой войлок и, запинаясь, произнес: - П-пусть шерсть твоих овец будет мягкой и п-пре-красной, как шелк. Пиала опустела. - Эй, раб, - крикнул купец, - еще кумыса! - Раб ушел, - мягко напомнил хан, - я сам наполню пиалу. На сей раз хан не стал доставать мешочек - с порошком надо быть осторожным, он может убить. Умар принял пиалу. - Пусть твой скот хорошо поправится за лето! - проговорил он и принялся опрокидывать одну пиалу за другой, напрочь забыв о хозяине. "Мой скот нагуляет тело и без твоих пожеланий, - думал Бурехан, слащаво улыбаясь Умару, - а вот ты лишишься и всех своих товаров, и всех вьючных Хан питал слабость лишь к трем вещам: кровавой сече, своему молочно-белому скакуну и женщинам, неукротимым, как дикие кобылицы. Танцовщица по имени Дженита, судя по той страсти, которая угадывалась в каждом движении, и гневе, сверкавшем в ее глазах, была как раз из таких. "Не зря простил Хосхару пять овец, - думал хан, поглядывая на Умара. Зрачки у купца были как у ночной птицы, - Тело этой невольницы способно доставлять великое наслаждение. Жаль отдавать такую кобылку, не объездив. Но ни одна рабыня не стоит целого каравана..." Он поманил невольницу. Та, приблизившись, опустилась на колени. Буре с трудом удержался, чтобы не рвануть ее к себе и не удовлетворить вдруг разгоревшуюся страсть. Нет, не сейчас и не с ней. У Буре много рабынь, но всех их хан уже перепробовал и ни одна не сойдет за невесту Умара... Раздавил зубами еще одну виноградину и медленно скользнул взглядом по девушке. Сердце взорвалось, как бубен шамана. На ней не было ничего, кроме двух грубых кусков материи, прикрывавших грудь и бедра. Проклятая девка, пусть только не исполнит приказа, уж хан с ней натешится... Он взял невольницу за подбородок и заставил поднять голову. Увидев, какой ненавистью вспыхнули глаза девушки, засмеялся: - Ай-ай, как нехорошо. Ты должна любить своего господина. - Я выполню все, что прикажет господин, - потупилась рабыня. - Это хорошо, но сперва ты доставишь удовольствие моему другу Умару. Буре отпустил подбородок девушки и, отхлебнув кумыса, хлопнул в ладоши. В юрту тут же вошли два рослых воина в легких доспехах, поклонились, прижав правую руку к сердцу, и замерли, ожидая распоряжений. |
|
|