"Анна Иосифовна Кальма. Дети горчичного рая " - читать интересную книгу автора

спасена! Теперь надо выручить тех двух, на последней парте. Пока Чарли
осматривает "посадочную площадку", Джой ухитряется перебросить Фэйни вторую
бумажку. Он кивает на Майнарда и требует, чтобы Фэйни переслал шпаргалку
мулату. Однако Фэйни, этот дрянной мальчишка, делает вид, что до смерти
боится Хомера. На самом деле он будет очень рад, если Майнард провалится с
примерами и получит от Гориллы нагоняй.
Джой выразительно показывает ему из-под парты кулак, но Моль
отворачивается, будто не заметил, и шепчет что-то своему соседу Рою; тот
ухмыляется во весь рот.
- Конец, леди и джентльмены, - говорит Хомер, взглянув на часы. -
Мак-Магон, соберите тетради.
Собирать тетради - обязанность Чарли, однако Хомер постоянно делает
вид, что это ему неизвестно. Каждый раз, как Чарли подходит к нему, подает
ему ручку или мелок, Хомер всей своей физиономией выражает брезгливость.
Зато перед Фэйни он явно заискивает, стараясь через сына заслужить
расположение отца. Это понимают все в классе; поэтому никто не удивляется,
когда Хомер объявляет, что раньше и лучше всех решил примеры Фэниан
Мак-Магон и он, Хомер, ставит ему "эй" - высший балл, то есть "отлично".
- Правильно решил примеры и Робинсон, - неохотно мямлит он затем, - но
у него на тетради какое-то пятно, поэтому я ставлю ему не "эй", а "би"
("хорошо").
- Это, наверно, мать капнула ему соусом на тетрадку, сэр! - радостно
подхватывает Фэйни. - Его мать - стряпуха, сэр... Ха-ха-ха!
Чарли сереет.
- Не надо так говорить, Фэниан, - отечески журит директорского сынка
Хомер. - Профессия стряпухи столь же почтенна, как и всякая другая.
Пат получает "отлично". Чарли, забыв обо всем, кивает ей, улыбается
радостно; она отвечает смущенной гримаской.
- Минору Сано я ставлю "си" ("удовлетворительно"), - говорит Хомер,
насмешливо поглядывая поверх тетради на японца. - Мистер Сано больше любит
писать свои иероглифы, чем решать примеры по алгебре.
Минору Сано улыбается и кланяется, хотя глаза у него совсем не веселые.
Он получает от Хомера свою тетрадь, прижимает ее к груди, снова улыбается,
снова кланяется и садится на свое место у окна.
- Мэйсон, подойдите ко мне, - говорит Хомер.
Рой Мэйсон, красивый и щеголеватый, как всегда, неторопливо поднимается
и идет к учителю. Одна щека у него подозрительно припухла. И Чарли готов
поклясться, что во рту у Мэйсона резинка, хотя в школе строжайше запрещается
жевать резинку на уроках.
Хомер как будто ничего не замечает, вернее - не хочет замечать. К
Мэйсону учитель относится с видимым подобострастием и никогда не забывает
спросить, как здоровье его уважаемых родителей.
- Вы заслужили отличную отметку, дитя мое, - говорит Хомер, посылая
Рою нежнейшую улыбку. - Если вы и впредь будете так же старательно
заниматься, вы сможете когда-нибудь стать губернатором штата. Я надеюсь на
вас, дитя мое.
"Дитя" стоит с оттопыренной щекой и упорно молчит, потому что первое
сказанное им слово обнаружит приклеенную к нёбу резинку.
Хомер умилен:
- Садитесь, Мэйсон. Можете прибавить себе еще одну ленточку за