"Анна Иосифовна Кальма. Черная Салли " - читать интересную книгу автора - Я бы лучше поглядел их под микроскопом, - сказал Тони. - В прошлую
пятницу я смотрел в микроскоп на бациллу, так... Он не договорил. Раздался пронзительный визг. Мэри Роч вскочила со своего места, махая в ужасе руками: - Ай, уберите эту гадость! Ай, она ползет на меня!... Ай, ай, ай! Вот она, у меня на платье! Учительница поспешила на помощь первой ученице, но ее опередил Чарли Аткинс. Мальчик проворно снял с платья подруги двух мокриц, упущенных Нилом. - Ну, чего ты ревешь? Перестань! Ведь это мокрицы. Они же не кусаются... Вот, смотри, я беру их в руку... Но Мэри плакала все громче и никак не соглашалась поглядеть на "эту гадость". Чарли потихоньку совал ей свой носовой платок - утереть слезы. Мэри мотала косами, отворачивалась и даже толкалась острым локтем. - Теперь, когда мы покончили с мокрицами, перейдем к арифметике, - сказала учительница. Ее темно-коричневое лицо сохраняло добродушное выражение. Ребята заулыбались. Все они любили учительницу Флору Аткинс. С ней было легко и приятно заниматься: она никогда не повышала голоса и терпеливо объясняла, если кто-нибудь не понимал. В Ямайке - предместье Нью-Йорка - негритянка Флора Аткинс пользовалась общим уважением, и вся ямайская беднота стремилась отдать своих детей в ту школу, где она преподавала. - Повторим вместе таблицу умножения, - сказала миссис Аткинс, оглядывая класс. Из-под парт торчали ноги, большей частью в рваных или заплатанных ботинках, виднелись линялые ситцевые платья и заштопанные на коленках чулки. дети почти всех национальностей, населяющих Нью-Йорк: негры, итальянцы, поляки, евреи. Флора Аткинс знала каждого из своих учеников: кто чем интересуется, с кем дружит, кто его родители. Она знала, что белый мальчик Тони Фейн - сын слесаря - очень вдумчивый и спокойный, что он увлекается техникой и естественными науками и дружит с ее Нилом. Нил - ужасный шалун, но, в общем, вовсе не плохой мальчик, хотя ему далеко до старшего брата - Чарли. Чарли уже сейчас помогает дома, совсем как взрослый. Глаза Флоры Аткинс отыскали черное широкоскулое лицо сына. Чарли в унисон с Мэри Роч повторял таблицу умножения, и оба они в такт размахивали руками: - Шестью шесть - тридцать шесть, шестью семь - сорок два... Учительница дирижировала этим хором, а сама между тем продолжала думать. Мэри Роч учится лучше всех. Она как будто дружит с Чарли, вернее, позволяет ему с собой дружить. Мэри - белая девочка. Она одета лучше всех в классе, и мать у нее, кажется, состоятельная женщина. А вон там виднеется худенькое личико Стана Скаржинского. Стан такой вспыльчивый и нервный: чуть что, он сердится, кричит, а потом долго не может отдышаться. Отец Стана работает в типографии, но сейчас он тяжело болен. Нужно будет занести ему бульону. - Семью семь - сорок девять... Ребята продолжают хором твердить таблицу умножения. Учительница различает в этом хоре завывание Нэнси Гладсон, светлой мулатки, лакомки и лентяйки, и ее друга - маленького итальянца Беппо Манигетти. Беппо ловок, |
|
|