"Анна Иосифовна Кальма. Черная Салли " - читать интересную книгу автора - Вы - здешняя учительница Аткинс? - раздался каркающий голос,
выходивший как будто из бездонной бочки. При первом звуке этого голоса Мэри встрепенулась и подошла ближе к дверям. - Да, я преподаю в этой школе, - отвечала учительница. - Я хотела поговорить с директором, но его сейчас нет, а я слишком занята, чтобы ходить дважды по такому делу, - продолжал каркающий голос. - Моя фамилия Роч. [Image003] - Мама! - испуганно воскликнула Мэри и прикрыла рот рукой. - Чем могу служить, миссис Роч? - спросила учительница. - Я отдала к вам в школу свою дочь вовсе не потому, что это самая дешевая школа в здешних местах, каркнула посетительница. - Средства позволяют мне учить мою Мэри в самом лучшем заведении. Понимаете? - Понимаю, миссис Роч. - Однако эта школа находится ближе всего к месту моей службы - к дому сенатора Грей-Френса, у которого я имею честь состоять старшей поварихой. Понимаете? - Понимаю, миссис Роч. - Я надеялась, что в вашей школе дело поставлено не хуже, чем в других. Директор, что называется, обвел меня вокруг пальца, наобещал мне, что моя - Мэри Роч действительно сидит на первой парте, - сказала учительница. - Да, но с кем она сидит? - неистово закаркала посетительница. - Скажите, с к е м она сидит?! - С другим учеником... - Вы, Аткинс, как видно, не в своем уме, что посадили мою дочь с черным мальчишкой. Я узнала об этом только вчера, когда этот мальчишка вздумал провожать Мэри домой. - Карканье перешло в хрипенье. - Я категорически, слышите, ка-те-го-рически запрещаю моей дочери водиться с цветными. И требую, чтобы всех цветных отделили от белых детей. - Вам придется поговорить об этом с директором, - устало сказала учительница. - Мне неприятно говорить это вам, негритянке, но вы должны меня понять, - голос понизился, - белый - это белый, а цветной - это цветной. Понимаете? - Понимаю, миссис Роч. - Ну, а теперь я должна идти. Так помните: моя дочь ни в коем случае не должна водиться с неграми. Кстати, как фамилия того черного мальчишки, который ходил ее провожать? - Его зовут Чарльз Аткинс, это мой сын, - твердо сказала учительница. За дверьми раздался кашель. Затем каркающий голос торопливо сказал: - Боюсь, у меня суп перекипит. Сенатор очень требователен по части еды. Прощайте, Аткинс. - Прощайте, миссис Роч. Учительница вошла в класс спокойная, как всегда. Она вызвала: |
|
|