"Майя Камаева. Сердце Саламандры " - читать интересную книгу автора

миссис Густошерстка?
- Да, живут, кажется, - отозвалась хозяйка, наливая мужу в кружку
холодного сидра. - Но я не слыхала, чтобы среди них был Дэнни. Это имя
вообще не саламандровое. - Кстати, в Брэмблтонс тоже когда-то жил один
Нова, - добавил мистер Густошерст. - Не знаю, там он сейчас или нет. И еще
один в Верхнем Смитвелле.
Я пала духом.
- Значит, Нова - распространенная фамилия?
- Ну, не такая частая, как Люкс или Стелла, но довольно обычная.
- Тот, которого я ищу, примерно вот такого роста, у него... - начала я
и тут же поняла, как это бессмысленно - давать описание существа, способного
менять форму. "Саламандры способны принять любой облик", - сказал Оракул.
Бесполезно рассказывать про его каштановые волосы и ярко-синие глаза. "Какой
ужас, - подумала я. - Нам никогда его не найти!" Я всхлипнула, стараясь
сдержать слезы отчаяния.
Мягкая, покрытая белой шерсткой рука потрепала меня по плечу.
- Ну полно, полно, ягненочек, не плачь, - успокаивающе сказала миссис
Густошерстка. - Все будет хорошо. Вот увидишь. А зачем вам нужен этот Нова?
На руке, поглаживающей меня, было всего четыре пальца, и такой она была
от природы. От ее вида вся окружающая обстановка стала вдруг казаться
какой-то игрушечной. Но доброта женщины была неподдельной.
- Он... Я потеряла... Он украл...-у меня не было сил продолжать.
- Украл что-то у тебя? - в темных глазах блестело сочувствие. - Почти
все саламандры - хорошие существа. Правда, немного... безалаберные. И без
них нам не прожить. Не забывай об этом! Но если они видят вещь, которая им
нравится... они не такие, как мы. Надеюсь, ты найдешь свою потерю,
ягненочек.

Мистер Густошерст не ошибся - "легкая непогода" продолжалась всего
несколько часов. Настоящие бури, по его словам, бушуют по много дней
напролет и бывают куда более свирепыми. Я надеялась, что пробуду на Нимбусе
недолго и не успею застать ни одной из них.
Настало утро, солнечное и мокрое. Между камнями на дворе кое-где
застряли градины, серые, точно тусклые жемчужины в водосточной канаве.
- Спасибо вам за все, миссис Густошерстка, - поблагодарила Ирма и
обняла нашу гостеприимную хозяйку. - Вы спасли нам жизнь!
- Да, может, оно и так, - согласилась миссис Густошерстка. - Но вы и
сами должны заботиться о себе. Разве можно бродить в такую погоду без теплых
плащей!
Видимо, теплые плащи высоко стояли в ее списке жизненных ценностей, и,
учитывая климат Нимбуса, я понимала, почему. Сейчас, благодаря ее щедрости,
мы были одеты как следует, в теплые плащи, наспех переделанные из шерстяных
одеял.
- Куда пойдем? - спросил мистер Густошерст, вызвавшийся проводить нас
хотя бы до ближайшего городка. - В Брэмблтон или в Глумсбери?
- Туда, - мгновенно ответила я, указывая на восток.
- Значит, в Глумсбери, - отозвался он и, выйдя за ворота, повернул
направо.
Некоторое время мы шли молча.
- Почему ты пошла в эту сторону? - спросила наконец Ирма.