"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу автораприходится смотреть сквозь пальцы на события , которые я не в силах
контролировать. Поймите , что если бы я мог , то обязательно защитил бы вас от чрезмерных эскапад со стороны тех , кто не привык управлять своими чувствами (как духовными , так и плотскими) , прислушиваясь исключительно к голосу разума. К сожалению , все вышло из-под контроля и я ничего не могу с этим поделать. На Мейфэр-сквер , 7 , появились постояльцы. Постояльцы! В доме , который когда-то был очагом культуры , в котором проводились музыкальные вечера и званые обеды , не говоря уже о тех собраниях в узком кругу , куда могла попасть лишь подлинная элита , - в этом доме теперь три этажа заняты совершенно посторонними людьми. Меня переполняет чувство стыда , но сейчас нет времени на подобные переживания. Нужно действовать , и действовать незамедлительно , поэтому я прошу простить меня , если мои методы окажутся несколько необычными. Простите ли вы меня ? О , я знаю , что простите! Итак , приступим. Я убежден , что нужно , не откладывая в долгий ящик , разобраться с этими наглецами поодиночке - точнее сказать , поэтажно. Первым делом мы убедим уехать отсюда брата и сестру , живущих на первом этаже (потомков купца из Корнуолла - от одной мысли об этом меня пробирает дрожь! - торговавшего китайским фарфором) , Латимера и Финч Мор. Весьма заурядные имена , но чего еще можно ждать от семьи торговца? Латимер держит небольшую контору по торговле какими-то заморскими диковинами - так мне сказали , - а Финч занимается в ней учетом и оформляет сделки с клиентами. "Мор и Мор" - так они себя называют. Несомненно , считая , что это очень умно , однако меня подобные невежи просто раздражают. Надо так направить ход событий , чтобы чересчур вольготно , но у меня есть один план. В соседнем доме , на Мейфэр , 8 , живет молодой Росс , виконт Килруд. Он шотландец , купил это здание у лорда и леди Сен-Жермен , хотя , возможно , это уже несущественные детали. Однако именно Росс призван сыграть главную роль в тех событиях , которые произойдут в ближайшие недели. Он весьма неприятный молодой человек , я бы даже сказал - злобный. Ходят слухи , что он когда-то был обручен , но невеста вышла замуж за его брата , и Килруд так и не оправился от этого предательства. Время от времени он навещает Моров - кажется , он поручил им какой-то заказ. При этом я готов поклясться , что он задерживается у них дольше , чем необходимо - из-за мисс Мор. Не могу понять почему - с моей точки зрения , в ней нет ничего особенного. Вероятно , Килруд , который был слишком долго лишен женского общества , теперь не в состоянии объективно оценить женские достоинства. Этим я и воспользуюсь. Ну вот и все. Простите , если в своем письме я был чересчур прямолинеен , однако , как я уже говорил , эта молодежь все равно будет вести себя не лучшим образом. Я просто вынужден использовать человеческие слабости - разумеется , во имя высшей справедливости. Наверное , я переутомился. Ведь я стар и заслужил право почивать на лаврах. Так я и поступлю - по крайней мере сегодня ночью. А завтра придется приложить немало усилий , чтобы заставить виконта Килруда переместить фирму "Мор и Мор" в свой собственный дом. Ха-ха! Надеюсь , Килруд сумеет соблазнить мисс Финч Мор. |
|
|