"Стелла Камерон. Без страха и сомнений" - читать интересную книгу автора

У нее изящные лодыжки. Она повернулась, из-под платья выглянула
стройная ножка.
Его бросило в жар, потом в холод.
- Налейте Эйвеналлу! - взревел вдруг Лэнгли. - На нем лица нет.
Молодежь сейчас совсем не та, что раньше. Что скажешь, Бест?
- Полностью с тобой согласен, - отвечал сэр Артур. - Налей всем, Томас.
Высокая и стройная. Тонкая талия и узкие, но довольно округлые бедра.
Пот выступил у него на лбу. Сейбер выпрямился в кресле, не поднимая
лица от бокала и уставившись на свои пальцы.
Нет, ему не показалось, - он явственно слышал слабое шуршание мягких
туфелек по деревянному полу.
- Похоже, пора снять эти занавески, - вдруг объявил Лэнгли. - Они
совсем обветшали, ты не находишь?
В ответ донеслось невнятное бормотание.
Занавески?
Сейбер поднял глаза на Лэнгли, который уставился прямо на красные
бархатные портьеры... по обеим сторонам возвышения... где...
- Мне нравится налет старины у вещей, - отважился произнести Сейбер.
Если он будет продолжать молчать, все заметят, что ему не по себе.
- Налет старины? - Сэр Артур Бест втянул воздух своей впалой грудью,
презрительно выпятил губы и покачал головой, недоуменно уставившись на
портьеры. - Налет хорош на серебре, так я думаю. Хм... Налет старины,
говоришь? На полуистлевшем бархате это выглядит не так уж и привлекательно.
И паркет от полировки хуже не станет. А полировка-то ведь тоже дает налет,
что скажете? - Он захохотал, довольный своим каламбуром.
Лэнгли и полковник Фоулс хлопнули себя по колену и затряслись от смеха,
откинувшись в креслах.
- Полированный паркет, - одновременно выдохнули они, тыча пальцами друг
в друга. - На-налет старины!
Сейбер украдкой бросил взгляд в сторону возвышения.
Длинные изящные руки медленно приподнялись, сцепившись над головой,
окутанной вуалью, тело изогнулось.
Затем послышался слабый шорох - ее туфельки касаются пола.
Шелк льнул к маленьким острым грудям, как будто только он и скрывал их
от постороннего взора - только тонкий, струящийся шелк...
Он беспокойно шевельнулся в кресле.
Желание пронзило его, похожее на сладостную муку.
Призрак возбуждает его, подумать только!
- Сегодня я чувствую, что в ударе, - заявил Лэнгли. - По-моему, с
возрастом ум становится только острее.
Сэр Артур допил остатки вина, причмокнул губами и откинулся в кресле.
- То же могу сказать и о себе. Игра в карты, хорошее вино и приятная
компания - вот и весь секрет.
- После трех бутылок всякий почувствует себя в ударе, скажу я вам, -
прогремел полковник Фоулс, схватив в одну руку рюмку, а в другую -
бутылку. - Когда вино уже внутри, остроумие... остроумие приходит само
собой, верьте моему слову.
Сейбер нахмурился. Эта болтовня стала его порядком раздражать. Он
приехал сюда, на улицу Сент-Джеймс, покинув свой особняк в
Берлингтон-Гарденз, желая улизнуть от докучливых посетителей и найти