"Акилле Кампаниле. В августе жену знать не желаю" - читать интересную книгу автора

дальнейшем несчастный моллюск, в целях сокращения мучительного ожидания, как
только слышал просьбу приготовить что-нибудь из свежей рыбки, сам поднимался
на поверхность и подплывал к парапету с поразительной покорностью.
Несчастное животное уже стало крайне нечувствительным и желало лишь
покончить со своим жалким существованием. Правда, у него было всего вдоволь.
В заботе о его жизни дирекция кормила его самыми лакомыми кусками и не
отказывала в разных удобствах. Но сам факт столь зверских избиений затмевал
все остальное. Каждое утро он говорил: "Дай бог, чтобы это случилось
сегодня". Но чувствуя после очередного жестокого испытания, что его бросают
в море, а не на сковородку, он с содроганием думал: "Завтра еще помучаемся".
Иногда после избиения он изображал забывчивость и тихонько тащился на кухню.
Однако рыбак успевал его перехватить и возвращал в морскую пучину.

* * *

- Синьор Антонио Вилла? - спросил Джедеоне у молодого человека в
плавках, лежавшего ничком на парапете.
- Какой еще Вилла? - ответил тот. - Мне надо загорать, а не думать про
какого-то Виллу!
- Ну извините, - пробормотал Джедеоне.
- Хотя, - продолжал молодой человек, не шелохнувшись, - раз уж вы здесь
стоите, скажите мне, пожалуйста, достаточно ли загорело мое левое плечо.
- Несколько меньше правого, - ответил старик.
- Проклятье! - изрек молодой человек. - Никак не получается однотонно.
Он немного повернулся, чтобы чуть больше выставить нужную часть под
палящие лучи.
Но поскольку рядом с парапетом возвышалась высокая статная фигура
Уититтерли, он крикнул:
- Отойдите, вы мне солнце загораживаете!
Хитроглазый капитан поспешно отодвинулся, а Джедеоне продолжал
расспрашивать рыбака о Вилле.
- Водолаз? - спросил рыбак, к удовольствию осьминога, который получил
несколько минут передышки.
- Именно.
- Он всегда приходит к одиннадцати, - продолжал рыбак. И показывая на
ротонду, добавил: - Он садится вон там и рассказывает о своих подводных
подвигах.
- Спасибо, добрый человек, - воскликнул Ланцилло.
Чтобы как-то его отблагодарить, он хотел купить осьминога, но рыбак не
пожелал продавать его ни за какие деньги.
- Он у меня уже столько лет, - сказал он, - я к нему привязался.
- Как мило! - воскликнул добряк Суарес со слезами на глазах. - Это
братство ловцов и ловимых меня просто потрясает.
- Глупый! - сказали ему друзья, заметив его слезы.
Но и у самих глаза увлажнились.

* * *

В ожидании Вилла они уселись на парапет. Капитан Уититтерли, который
умел готовить осьминогов, сказал: