"Шеннон Кэндис. Миллионер " - читать интересную книгу авторамысли и убедиться, что он говорит правду.
Цвет свитера оттенял ее янтарные глаза, напоминая, какими необычными они ему показались той ночью. Яркими, любопытными, и в то же время грустными. Некоторое время он наблюдал за ней, очарованный ее миниатюрностью, глядя, как она с теплой искренней улыбкой болтает с барменом. А когда их взгляды встретились, между ними словно пробежал электрический разряд, такой мощный, что едва не выбросил его со стула. Даже теперь в ней что-то такое было, что заставляло путаться его мысли. - Это слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой. - Почему? - Не то, что я тебе не доверяю, но... - Но ты мне не доверяешь. - Продолжил он за нее, и она робко пожала плечами в ответ. - Я не обижаюсь. Будь я на твоем месте, я тоже не доверял бы тебе. - Если честно, ты мне кажешься хорошим человеком. Только немного властным, ... но ведь я ничего не знаю о тебе. Совсем ничего. Бен прекрасно понял ее. Он и сам никогда не заключал деловых соглашений путем простого рукопожатия. - Я уже сообщил своим адвокатам, чтобы те занялись подготовкой контракта. Она подозрительно прищурила глаза. - Ты хочешь, чтобы я поверила твоим адвокатам? - Ты можешь нанять своего адвоката, который поможет тебе разобраться с документами, и добавить свои условия, прежде чем ты их подпишешь. За мой - Полагаю, это только слова. - Я должен тебя предупредить, что мой адвоката настаивает на конфиденциальности. - Конфиденциальности? Думаешь, что я могу кому-то сообщить об этом? - Это нужно для того, чтобы защитить тебя и моего ребенка. После смерти моей жены в прессе долго не утихали страсти. На несколько месяцев они превратили мою жизнь в сущий ад, распространяя грязные слухи о ее жизни, в которых не было ни грамма правды. Мне бы не хотелось, чтобы ты тоже через это прошла. - Когда я узнала кто ты, то пошла в библиотеку и провела маленькое расследование. - Какое расследование? - Прочла статьи из старых газет и журналов, порылась в Интернете. Бен хотел возмутиться, но ведь он поступил точно так же в отношении ее. - И что ты выяснила? - Много чего. Поэтому я прекрасно понимаю твою тревогу. - Теперь страсти утихли. И я не хочу снова ворошить улей. Чем меньше человек знают о нас, тем лучше. - Я понимаю, я тоже не хочу ворошить улей. Он не хотел ее волновать, однако счел долгом предупредить ее об этом. - Я не хочу, чтобы ты прекращала все связи со своими друзьями, или избегала их. - У меня нет друзей, - ответила Тесс, и с улыбкой добавила - Я не так выразилась. Просто я здесь совсем недавно, и не успела обзавестись друзьями. |
|
|