"Марша Кэнхем. Опаленные страстью [И + love]" - читать интересную книгу автораперестали бы быть тайнами.
Все знали, что Киприани не доверяет английскому наемнику, несмотря на то что сам нанял его корабль, чтобы помочь императору бежать с Эльбы. Англичанин тоже не доверял Киприани и был настроен по отношению к нему враждебно. Всех удивляло, что они до сих пор не сошлись в смертельной схватке. Кто-то их удерживал. И только сейчас стало ясно, кто именно. Бонапарт поднял руку. - Хватит состязаться в том, кто кого переплюнет, - сказал Бонапарт раздраженно. - А сейчас можете идти. Мне нужно побыть одному, обдумать покаянное письмо британскому капитану. Кипи, вам удалось найти какое-нибудь вино на этом Богом забытом острове? - Вас устроит бутылка вашего любимого "Констанс"? Бонапарт нетерпеливо махнул рукой и, как только офицеры вышли, взял у Киприани тяжелую зеленую бутыль, - Вы ни разу не обманули моих ожиданий. Не так ли, друг мой? - задумчиво проговорил Наполеон, переходя на корсиканский диалект, на котором они всегда разговаривали, оставаясь наедине. - И впредь не обману, - пообещал Киприани. - Позвольте мне убить его прямо сейчас. Он нам больше не нужен. - Э-э... Возможно, он нам еще понадобится. Мне сообщили, что англичане увеличили вознаграждение за его поимку. Они хотят привлечь его к суду, как и меня. Вы полагаете, он в курсе наших планов? - Мы были бдительны и лишнего при нем не говорили. В своем письме ваш брат не упоминал ничего особенного, хотя не стоило называть некоторые имена. Это могло... - Киприани осекся, уставившись на стол. - Письмо. Вы убрали его, сир? лежащих на столе. - Нет. Оно, должно быть, где-то здесь. Киприани стал искать среди документов, но его поиски ничего не дали. - Письмо пропало. Он стоял у двери, когда все вошли, но когда я позвал камердинера, чтобы тот принес ваше вино... - его глаза вновь скользнули по столу. - он стоял здесь. Он мог взять письмо. Он взял его. Я в этом не сомневаюсь. - О, будет вам. Кипи. В присутствии офицеров? Холодный, суровый взгляд Киприани остановился на хозяине. - Уверен, он способен украсть у змеи глаза так, что она даже не заметит. - Тогда лучше убить его, - согласился Бонапарт, сжимая горлышко бутылки. Он едва удержался, чтобы не швырнуть ее о стену. - Убейте его и заберите письмо, так как это не шутки, Кипи. Ведь речь идет о нашей окончательной победе! Глава 1 Она подумала, что он мертв. Его безжизненное тело слегка покачивалось в мелкой заводи. Мощная спина и плечи были в царапинах и шрамах, а кожа стала желтой, как пергамент. Сквозь тонкие льняные кальсоны до колеи просвечивало тело, и она даже разглядела его ягодицы и впадинки внизу |
|
|