"Марша Кэнхем. Безоглядная страсть " - читать интересную книгу автора - Вот так-то доверять обещаниям! - проворчал со своего места
Макгиливрей. - Обещал нам эта сволочь французский король несколько тысяч солдат, а в результате - шиш! Обещал пушки, продовольствие, денежную компенсацию за урожай, что мы не вырастили из-за войны, - и где, скажите на милость, все это?! - Урожай? - Ферчар кинул на него недовольный взгляд. - Какой, к черту, мужчина станет думать об урожае, когда страна в опасности?! - Станешь поневоле думать, - все так же мрачно отрезал Макгиливрей, - если жена и дети подыхают с голоду! Почему, думаешь, люди ночью иногда тайком бегут из лагеря? Не потому, что боятся войны, - чтобы отнести жене и детям хотя бы краюху хлеба! Вот что заботит простого человека! - А тебя? - прямолинейно спросил Эниас. - Что тебя заботит, Джон Макгиливрей? Оттого что кто-то пошевелился, на лицо гиганта на мгновение упал отсвет, и стало видно, какие глубокие складки залегли у его губ. - Меня? - переспросил он. - Меня сейчас заботит то же, что, думаю, и всех вас, - почему мы здесь сидим и лишь болтаем о том, что нам делать, вместо того чтобы действовать. Его суровый взгляд упал на Энни, и та отвела глаза. Она-то отлично понимала, почему Макгиливрей, Джиллиз, ее кузены и сотни других горцев, которым так же дорога Шотландия, сейчас не на поле битвы, - они связаны клятвой, данной Ангусу. Понимала и то, что, если бы не такие, как Ангус, у которых расчет сильнее чести, сейчас бы у мятежного принца была армия, способная тягаться с англичанами, и ему бы не пришлось с позором отступать. - То, что они отступают, конечно, прискорбно... Но ведь это еще не - Кто говорит о поражении? - вспылил Ферчар. - Принц лишь хочет переждать зиму и скопить силы для новой атаки. А что смелость у него есть, это он уже доказал. Он хочет вернуть себе отцовский трон и выбить англичан из Инвернесса и Перта. Нужно лишь, - старик понизил голос, - чтобы все вожди кланов поверили, что он способен на это. - Ангус так же хочет видеть Шотландию свободной, как и все. - Энни пыталась уверить в этом не столько деда, сколько себя. - Тогда почему он сейчас не в Дерби, не с принцем? Почему он сейчас в Инвернессе у этого проклятого Дункана Форбса? Почему надел английский мундир? - Он просто не хочет лишних хлопот... - Лишних хлопот? - Ферчар вскочил; глаза его бешено сверкали. - Понимаю, никому не нужны лишние хлопоты - ни ему, ни Маклауду, ни Аргайлу. Особенно Аргайлу - ему Форбс обещал солидный куш... - Аргайл и без денег пойдет воевать против Камерона, - включился в разговор Джиллиз, - он давно точит на него зуб... - Камерон восстал из гроба? - Глаза Ферчара округлились от удивления. - Да я не о старике, а о его сыне, Александре. - А я что говорю? - отрешенно проворчал Ферчар. - Я что, по-твоему, дурак? Я сразу понял, что речь идет о его сыне! Разумеется, старик не мог воскреснуть! Он вдруг затрясся и бессильно упал в кресло, голова старика безжизненно повисла. - Дедушка! - Энни в ужасе бросилась к нему, но ее остановил Роберт. |
|
|