"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу автора

желтым от табака пальцем по моей ладони.
- Что, слишком мелкий почерк?
- Мы, никак, шутим? - Губы ее дернулись, но в улыбке или от
раздражения, сказать было трудно. - Я имела в виду, что вам предстоит
пережить множество событий. И так дешево я взяла с вас лишь потому, что у
старой цыганки есть сердце, и потому, леди, что мне понравилось ваше лицо.
Так, у вас есть муж.
- Да. Вы, наверное, заметили обручальное кольцо.
- Как я уже говорила, он красив и у него темные волосы. У вас есть
большой прекрасный дом с видом на море и изрядная сумма денег, так что вам
не нужно в страхе просыпаться по ночам и лихорадочно соображать, где бы
достать очередную банку черной икры. А еще у вас есть дети. - Она повернула
руку, чтобы получше рассмотреть ее. - Два очаровательных малыша. Мальчик и
девочка. Я бы не удивилась, окажись они близнецами. Близнецы приносят удачу.
У меня закружилась голова.
- По-моему, я вижу еще одного ребенка. Девочку. Она младше остальных.
Хотя я не вполне понимаю, какое она имеет отношение к вам.
- Это Роза! Дочь моей кузины. Роза воспитывается у нас с младенчества,
с двух месяцев. Ее мать - манекенщица и много времени проводит за границей.
- Не каждая женщина способна быть матерью. Всякие люди встречаются, не
так ли? А она уверена, что ее малышка в надежных руках.
Почти поверив, что цыганка - самая настоящая, я чуть было не спросила,
удастся ли нам с Беном оставить Розу у себя и воспитать как свою дочь. Но в
последнее мгновение испугалась, что она ответит "нет".
- Вы собирались рассказать о моем отце, - напомнила я.
- Не торопите события. - Она выпустила мою руку и закурила очередную
сигарету. - Сейчас к этому подойдем, дорогуша. В вашей жизни он отсутствует
уже много лет, не так ли? Если не считать писем.
- Которые пишу в основном я. - Мне не удалось скрыть горечь. - Хорошо,
если он время от времени присылает открытки, последняя пришла почти год
назад.
- И все-таки он ваш самый близкий родственник. - Цыганка стряхнула
пепел на голову особо назойливого голубя. - Мой вам совет, леди, - не
держите на него зла. Он по-своему любит вас, а в последнее время старик
переживает не лучшие времена. Совсем скоро он появится на пороге вашего
дома, это так же верно, как и то, что я здесь сижу. Он будет горько плакать
и умолять вас простить его.
- В самом деле?
- И будь я проклята, если вы прогоните его. Своего собственного
родителя.
Она сидела, попыхивая сигаретой, и смотрела мимо меня, словно выискивая
очередного клиента. Когда странная особа вновь заговорила, голос ее был
равнодушен, как будто она утратила ко мне интерес и просто отрабатывала свою
десятку, обратившись к испытанному - хотя не обязательно правдивому - трепу.
Дескать, на меня совершенно неожиданно свалятся деньги и предстоит дальняя
дорога.
- Вот это верно! - Ко мне вернулся разум. - Дорога действительно
предстоит. Надо пойти домой и собрать вещи. Завтра утром мы с мужем
отправляемся во Францию.
Тревожный блеск, внезапно появившийся в ее глазах, возможно, был