"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автораобезопасить себя. Все ее вещи перетрясли. Она тогда жила - если это можно
назвать жизнью - в Португалии. Помните, вы еще любезно позволили нам ознакомиться с ее завещанием и личными бумагами?" - Я поступился профессиональной этикой, что было сделано, говоря вашими словами, в государственных интересах. - А как еще я мог сказать? - неожиданно Беллмастер заговорил жестко, сварливо. "Что за бес в нем проснулся? - подумал Гедди, - Забияка и драчун, вечно скрывавшийся под напускным равнодушием? Нет, скорее всего заговорило опасение за собственную репутацию и безграничное самолюбие". - Леди Джин была дьявольски хитра, - продолжал Беллмастер. - Она прекрасно понимала, что мы перероем все ее бумаги. Во всяком случае сразу после ее смерти. Как вы думаете, кто сильнее всего толкал - именно толкал - Сару в религию? Гедди притворился, что размышляет над вопросом, хотя ответ знал прекрасно. На самом деле он анализировал все оттенки беседы с аристократом. Хотя с тайным миром Беллмастера Арнолд был почти не связан, он не мог не признать, что восхищался им, и потому давно научился заглядывать "под" и даже "за" всякого вопроса, чтобы понять, какой подспудный смысл придает ему собеседник - ведь стряпчий знал: если люди Клетки вдруг начинают интересоваться очевидным - это ловушка. - По-моему, - ответил он наконец, - Сару толкали с двух сторон. Брантон не хотел тратить на нее время, и, когда разошелся с леди Джин, она оставалась или у матери, или с теткой. Леди Джин, видимо, все-таки любила по-своему дочь, - но тоже возиться с ней не хотела. В краткие каникулы она баловала Сару как могла, была ей истинным другом. Думаю, леди Джин - без наоборот, долгожданной, - повлияла на дочь. Ведь она обладала романтическим характером. Возможно, ей хотелось, чтобы дочь - назло вам, милорд, - жила праведной жизнью. - К черту "назло", Гедди. Вы же понимаете, куда я клоню. Девчонка сбежала. А я так и слышу, как Джин говорит ей: "Если поймешь, что тебе там невыносимо, не отчаивайся. Уходи оттуда. И о тебе позаботятся. Стоит только... " Что же именно? - Понятия не имею, милорд. - А у вас самих ничего для Сары нет? Скажем, ключа от ячейки в банке или документов? Возможно, вам передали что-нибудь для нее уже после смерти Джин? - Ничего. И, сказать по правде, я даже леди Джин не считаю хитрой и предусмотрительной настолько, чтобы припрятать нечто для дочери на случай, если та решит покинуть монастырь, и предупредить об этом еще до того, как ту постригли в монахини. - Пожалуй, вы правы. По крайней мере, хочется верить. А как насчет полковника Брантона? - Если у него и есть нечто такое, разве он может вам помешать? - Ни в коем случае. Убрать его труда не составляет. - Вот именно, милорд. И учтите - последнюю фразу я не слышал. - Отлично. - Беллмастер встал. - Мы со своей стороны сделаем все, чтобы разыскать девчонку. Но если и вы что-нибудь о ней услышите - дайте мне знать. Да, вот еще что. Я не хотел тащить вас сюда через полстраны, но, надеюсь, вы успеете хорошенько развлечься на Кадоган-сквер до отхода вашего |
|
|