"Виктор Каннинг. Остров краденых драгоценностей" - читать интересную книгу автора

и соленая вода её промыла.
Закончив перевязку, Грация сообщила:
- Я велела принести вам горячую воду и бритву.
Питер подошел к окну. Тени пальм становились все длиннее. Через
площадь он наблюдал, как детвора барахтается в прибое на кромке пляжа.
Казалось, вокруг царят мир и покой. Питер почувствовал, как приходит
умиротворение, он ощущал себя спокойным и свежим.
Дверь мансарды со скрипом открылась. Девушка принесла большой железный
кувшин. Она кивнула Питеру, вылила горячую воду в умывальник и принялась
застилать постель.
Ее черные прямые волосы, чуть не доставали до плеч. На шее - тонкая
золотая цепочка с крестиком, на пальцах рук и запястьях поблескивали
дешевые кольца и браслеты. Она не спешила, так что Питер успел хорошо её
рассмотреть: высокие скулы, изящный ротик, маленький подбородок. Похоже,
она настороженно наблюдала за Лэндерсом. Простое строгое черное платье было
ей коротковато и вообще мало, и потому казалось, что вся она состоит из
одних только длинных загорелых рук и ног. Питер ловил себя на мысли, что
хоть она и не обращает на него внимания, но знает, кто их новый постоялец.
- Ты говоришь по-английски? - спросил Питер.
Девушка повернулась. Лицо, ещё миг назад спокойное, преобразилось,
оживилось, и теперь дерзкие глаза буквально обжигали Питера:
- Время от времени, сеньор.
- Как тебя зовут?
- Анита.
- Ты здесь живешь? - спросил Лэндерс.
Она кивнула, наклонилась, подняла с пола его грязную рубаху и,
выпрямившись, оказалась совсем близко. Ее глаза нахально изучали его лицо и
обнаженный торс - мускулистый, бронзовый от загара. И вдруг, хихикнув, она
резко развернулась и выпорхнула из комнаты. Питер усмехнулся и принялся
умываться и бриться.
Через несколько часов он был вполне готов к визит в дом Квисто. Костюм
сидел отлично, Питер расчесал свежевымытые волосы и закурил.
Насвистывая, он спустился на террасу, на свежий воздух. Двое мужчин,
тянувших пиво, оглянулись на Лэндерса. Он догадался - Грация уже разболтала
о новом постояльце. Неторопливым шагом Питер побрел через городскую площадь
к океану; долго он там смотрел на волны, и от стихии веяло добром.
Удивительно, но он остался цел и невредим, хотя не мог об этом даже и
мечтать.
Всего несколько часов назад он считал себя обреченным, а теперь
пребывал в безопасности, прикрытый вполне правдоподобной легендой. Прежде
всего предстояло найти хозяина пса и определить, кому принадлежит проклятая
лодка. Потом разобраться, что к чему. Его предупреждали - не геройствуй, но
Питер и не собирался подставляться! За две недели можно собрать любой
материал. Угрожало ему только разоблачение от собственной спасительницы.
Пока она пасет своих овец, он в безопасности. Но если в ближайшие дни
девушка заявится в Порто Мария... Придется найти способ уклониться от
встречи. Что толку волноваться, когда все ещё впереди? Чем больше Питер
размышлял, тем увереннее себя чувствовал.
Квисто приглашал к семи, Лэндерс явился точно, но никто его не
встретил. Большая вилла в испанском стиле высилась на скале над городом. От