"Виктор Каннинг. Остров краденых драгоценностей" - читать интересную книгу автора

консервный завод.
На краю двора под длинным навесом высился ряд больших картонных
ящиков. Названия фирм, которым предназначались партии товара, были
пропечатаны на коробках черной краской через трафарет. Питер читал
названия: "Брайас", Сантос, "Арнодольфо", Сан-Паулу... "Стэйджресс",
Рио-де-Жанейро. Стэйджресс? Попахивает Англией...
Тереза была сосредоточенна и спокойна. Лэндерс убедился, что и Квисто,
и его дочь крайне заинтересованы в успехе. В конце концов, это был их
остров, и они чувствовали себя ответственными за все на нем происходящее,
они дорожили своим и его честным именем. Это было то же самое чувство,
которое он хранил в своем сердце, боготворя деревню, в которой родился. Дас
Тегас не разделяют себя с Порто Мария...Лэндерс начал понимать, что это
значит.
Питер не мог не заметить, что островитяне любят и уважают семью дас
Тегас. Достаточно было видеть, как местные жители встречали Квисто и
Терезу, с каким почтением к ним относились. И было за что. Лэндерс видел,
что, если бы Квисто не принимал на консервный завод всех подряд, всех, кто
не был занят рыбной ловлей, он мог бы получать вполне приличную прибыль.
Старик брал все, что ни предлагали: прежде всего тунца и длинноперого
тунца-альбакора, пескадо и тайнху, и кефаль, и багару - Квисто выдавал её
за лосося и соответственно за ту же цену продавал. Но принимал он от
рыбаков и акул, черепах, осьминогов, ухитряясь как-то все это
перерабатывать. Старик взвалил на себя заботы об острове и не представлял
другой жизни. Остров и был его жизнью, его гордостью.
Старик радостно их приветствовал. Сломался мотор, и Квисто хотел,
чтобы Питер его посмотрел. Сейчас краденные драгоценности ничего для него
не значили. Старик жил моментом - самозабвенно, вдохновенно, и в эту
секунду ничто на свете не волновало Квисто больше, чем неисправный мотор.
Засучив рукава, Питер взялся за дело.
У Лэндерса появилась привычка вечерами прогуливаться по причалу,
наблюдать за уходящей в море рыбацкой флотилией. Он перезнакомился почти со
всеми рыбаками. Его португальский быстро улучшался. Питер испытывал
удовольствие от бесед с моряками. Иногда в этих разговорах участвовала
Тереза. Они проводили вдвоем все больше времени.
Лэндерс оставался для неё загадкой. Девушка симпатизировала
англичанину, их сближала общая тайна. Но между ними по-прежнему сохранялась
дистанция и чувствовалось отчуждение. Питер уходил в себя, разжигая её
любопытство и вызывая сочувствие. Откровенная и искренняя, она ждала
ответной искренности. Но англичанин не спешил разрушить невидимую стену
отчуждения, ними, и это ранило девушку. Те простодушие и беспечность, с
которыми Питер поцеловал Терезу в первый вечер на вилле, исчезли, и
подобные моменты больше не возникали. Зато все чаще сеньорита имела случай
обидеться. Любой мужчина дорого бы дал за возможность её поцеловать, только
Питер ни разу даже не попытался этого сделать. Почему? Любопытство,
терзавшее девушку, заставило её задать Лэндерсу прямой вопрос:
- Иногда ты в мыслях уносишься далеко отсюда. Наверное, тоскуешь по
любимой, оставшейся в Англии?
Питер рассмеялся её простодушию и непосредственности.
- В Англии у меня нет девушки. И нигде нет.
- У всех моряков есть девушки, - возразила Тереза.