"Виталий Каплан. Кто выйдет на мост? (заметки о прозе Сергея Лукьяненко)." - читать интересную книгу автора

Виталий Каплан (Москва)

 2Кто выйдет на мост?
 1(заметки о прозе Сергея Лукьяненко)

1.

Так получилось, что услышал я о Лукьяненко значительно рань-
ше, чем прочел его книги. О "Рыцарях Сорока Островов" ходили раз-
ные толки. Диапазон мнений был весьма широк - от восторженных ова-
ций до жесткого отрицания. Правда, далеко не все спорщики сами оз-
накомились с "Рыцарями" - зачастую о книге судили по каким-то от-
рывкам, а то и по чужим пересказам.
Потом было интервью с Владиславом Крапивиным в 4-м номере
альманаха "Та сторона", где Владислав Петрович в очень корректной
манере выразил свое отношение к повести - отношение, скажем так,
не слишком восторженное. Смакование сцен насилия и жестокости,
психологическая недостоверность поведения героев - все эти оценки
в устах Крапивина показались мне весьма убедительными (хотя сам я
тогда "Рыцарей" еще не читал).
И вот, наконец, толстый том Сергея Лукьяненко попал мне в ру-
ки. После чего у меня возникло два вопроса. Во-первых, что, собс-
твенно, не понравилось Крапивину и где он углядел "чуждый дух"? А
во-вторых, почему столь многими людьми Лукьяненко воспринимается
лишь как автор одной книги - злополучных "Рыцарей"? По-моему, его
рассказы ни в литературном, ни в нравственном смысле ничуть не ху-
же. Тем более, есть у него и трилогия "Лорд с планеты Земля", и
написанная в соавторстве с Юлием Буркиным трилогия "Сегодня, мама"
- они дают ничуть не меньший повод к разговору.
Во всяком случае, одно мне стало ясно - в литературу пришел
серьезный автор, которому есть что сказать о мире и о людях. Не
все может в нем нравиться, не все его вещи одинаково хороши, но
одно несомненно - как писатель, Лукьяненко состоялся.

2.

Сергея Лукьяненко, насколько я слышал, частенько упрекают в
подражании Крапивину. Поскольку вопрос важный, да и не одного лишь
Лукьяненко награждают подобными упреками, коснусь этой темы под-
робнее. Мне кажется, имеет место одно весьма распространенное заб-
луждение. А именно - что считать подражанием? Подражали Стругацкие
Булгакову, в "Отягощенных злом"? Подражал ли сам Булгаков Гоголю?
Подражал ли Крапивин в ранних своих вещах Аркадию Гайдару? Подоб-
ные вопросы можно изобретать бесконечно.
По моему, именно о  2подражании 0 можно говорить лишь в том слу-
чае, когда используется типичная для копируемого автора манера
письма - особенности языка, сюжетные ходы, композиционный ритм.
Словом, все то, что является специфическим для автора, что придает
его творчеству неповторимость.
Но, к счастью, бывает и по-другому. Многие, сохраняя свою