"Колин Капп. Посол на Проклятую" - читать интересную книгу автора

Маннешена, основанной на земных критериях разумности. А здешняя форма жизни
никак не соотносима с земными. В сущности, с земной точки зрения она полностью
неразумна.
- Однако вы считаете ее разумной?
- Безусловно, если рассматривать разум в более широком аспекте - как
способность сознательно управлять окружающей средой, то эти Незнакомцы, как мы
их называем, по меньшей мере равны нам. Как или почему они управляют
окружающей их средой, пока что вне нашего разумения, но отрицать, что они
могут и делают это, мы не можем. Вот почему Проклятая заслуживает посла. Итак,
лейтенант, теперь я жду от вас однозначного ответа: получу ли я посадочную
сеть и маяк?
- Вы их получите, - коротко ответил Синклер. - Это дело решенное. Но
пришлось всесторонне изучить вашу просьбу. Если бы она оказалась не вполне
оправданной, адмирал Мэлк переправил бы все это на Землю для рассмотрения.
- Вы хотите сказать, что адмирал использовал бы эту ситуацию для своих
межведомственных интриг? - зло спросил Преллен.
Синклер пропустил это мимо ушей:
- Утром прибудет первый транспорт с запасными деталями, и сразу можно
будет начинать работы. А пока я хотел бы обследовать участок строительства.
- Я свяжу вас с нашим начальником инженерно-строительной службы, - сказал
Преллен. - Он поможет вам буквально во всем. Но как быть с вами? Вы
обоснуетесь на "Джемини"?
- К сожалению, нет. Мне придется постоянно находиться здесь, пока задание
не будет выполнено.
- В таком случае я предложу вам каюту на борту "С. В. Максвелла" -
скромного корабля нашей базы. Конечно, это не совсем то, что принято у вас на
Флоте, но удобнее, чем сборный барак.
- На Флоте... - начал было Синклер, но передумал.
- Я знаю, как это принято на Флоте, - сказал Преллен, - но хочу довести до
вашего сведения, что на Проклятой долгими шумными ночами вы будете рады тому,
что вас отделяет от внешнего мира оболочка космического корабля.
- С удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, - без энтузиазма
ответил Синклер. - Не сомневаюсь, что Проклятая принесет мне гораздо больше
неожиданностей, чем отмечено в "Космическом справочнике".
- Вы могли бы смело сказать: "в сто раз больше", - заметил Преллен, - и
лишь чуть-чуть приблизились бы к истине.
Если у Синклера в глубине души и были какие-то сомнения насчет прибежища
на "Максвелле", то уже вечером, в десять минут одиннадцатого по проклятскому
времени, от них ничего не осталось. Презрев офицерскую кают-компанию, Синклер
присмотрел себе радиорубку и провел там весь вечер, корпя над составлением и
зашифровкой сообщения адмиралу Мэлку и над подготовкой графика работ для
"Джемини". Покончив с делами, он вернулся в отведенную ему каюту и стал
готовиться ко сну. Внезапно он услышал скрежет, будто что-то скользнуло вниз
по наружной оболочке корабля, затем послышалось тяжелое "кломп-кломп" -
по-видимому, это "что-то", топоча и громыхая, опять взбиралось наверх.
Поразмыслив, Синклер в недоумении пожал плечами, решил, что с инцидентом
покончено, и почти совсем уже лег, как вдруг опять все повторилось. На сей раз
протопали вниз, а проскрежетали вверх. Затем последовали звуки вовсе
необъяснимые, а ощущение было такое, будто корабль мягко покачивали, слегка
приподнимая и опуская его на амортизаторы.