"Оттавио Каппеллани. Кто такой Лу Шортино? " - читать интересную книгу автора

сделать, поспешно закончив:
- Я не хочу, чтобы с тобой здесь что-нибудь случилось.
Тебя это устраивает в качестве причины отъезда?
Тебя устраивало. Ты прилетел в Катанию, и тебя встретил тип, как две
капли воды похожий на Джо Пеши, только что вышедшего из ателье на Пятой
авеню: Сал Скали действительно притягивал к себе внимание.
Пеши-Скали поведал тебе Великую Историю Миндальной Пасты. Он рассказал,
как в Америке эмигранты сходят по ней с ума, как сначала ее экспортировали
нарезанной кусками, как расставляли по перекресткам "безмозглых негров",
чтобы продавать пасту, завернутую в оловянную фольгу, как потом предприятие
разрослось (Словно член при виде голой Шерон Стоун, заржал он) и как
благодаря твоему деду "Миндальная паста Скали" имеет сегодня великолепный
офис в самом центре Нью-Йорка...
Он посвятил тебя в Новую Великую Идею: выпустить на рынок "Миндальную
пасту Скали" с любовными афоризмами внутри упаковки.
- Человек покупает ее, съедает, а на дне любовное послание к его
девушке... Согласись, здорово!
Он прошептал тебе:
- С этого дня для всей Сицилии, и даже больше - для всей Италии, ты,
как это у вас зовется, copirraiter, мой американский копирайтер! Мы скажем
друзьям, что Сал Скали пригласил тебя приехать из Америки, чтобы сочинять
ему афоризмы, здорово, а?
Он подмигнул тебе, и тебя охватило желание послать его подальше.

В какой жопе ты оказался, Лу? Что это перекатывается в твоей голове,
точнее, в самом мозгу, похожее на здоровенный ком сырой ваты? И этот
паскудный свет... блеклый неоновый свет, похожий на тот, что горит на
лестничных клетках в Гарлеме? И это ощущение озноба в руках? И этот мерзкий
запах, напоминающий тот, что заполнял дом дяди Альфа в день его похорон?
За окном Городской клинической больницы Катании вставал рассвет
октябрьского дня. Парень, только-только открывший глаза, разглядывал в
хромированной перекладине кровати свое искаженное отражение. Он шевельнул
ногами, чтобы убедиться, что жив. Рядом стоял и с улыбкой смотрел на него
беззубый старик в грубой пижаме и с чашкой в руках.
- 's happened?* - прохрипел парень, стряхивая с себя оцепенение.
______________
* Что произошло? (англ.)

- Чего?
- What has happened?
Старик продолжал улыбаться.
- Черт побери, нам здесь только англичан не хватало! - сказал он.
- Перед тобой сицилиец, и не хуже тебя, старый пень! - чуть слышно
прошептал парень.
Старик и не собирался стирать с физиономии довольную улыбку.
- Чай! - объяснил он, показывая на чашку. В его глазах стояло выражение
человека, никогда до этого не пившего чаю.
- Давно я здесь? - спросил парень.
Старик молчал. С какой стати я должен отвечать тебе на этот вопрос, без
слов говорила его физиономия.-