"Мадлен Кэр. Поединок страсти " - читать интересную книгу автора

Через пару минут он принес прекрасно сервированное блюдо. По мере того
как она становилась чем-то вроде любимицы здешнего персонала, яства,
которые ей приносили, были все исключением.
- Ух ты! - выдохнула она при вице целой горы моллюсков. - Мне никогда
со всем этим не справиться!
Франклин взял серебряные щипцы для разделки крабов и стал отделять для
нее клешни.
- Я вижу, вы подружились с мистером Хартом и его малышкой.
- Да, мы иногда беседуем с ним, - сказала Софи, не поддаваясь на
приманку.
- На удивление красивый мужчина, - сказал Франклин, ловко управляясь с
жестким панцирем краба. - Видно, неплохо знает Ямайку. Говорят, одно время
он жил здесь.
- В самом деле? А что еще говорят о нем?
- Говорят, что на Ямайке хорошо знают его, - усмехнулся Франклин.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что он пользуется большим успехом у женщин. -
Франклин распрямился и стал раскладывать принесенные яства. - Большой
любитель хорошеньких мордашек. Поэтому, думаю, он и заинтересовался вами,
мисс Эспен.
Софи быстро вскинула на него глаза.
- Он что-нибудь спрашивал у вас обо мне?
- Сегодня утром, - подтвердил Франклин, лукаво посмотрев на нее своими
темными глазами. - Видел, как я разговаривал с вами вчера вечером, и,
наверно, подумал, что я могу сообщить ему некоторые подробности о вас.
Кажется, он называл вас мисс Уэбб.
Софи закусила губу.
- И вы ему?..
- Я не разубеждал его, - сказал, посмеиваясь, Франклин. - Я вообще ему
ничего не сказал, кроме того, что на этой неделе он уже десятый, кто
интересуется вами.
- Благодарю, что не выдали меня, Франклин. - Софи вздохнула. Она
пыталась найти правдоподобное объяснение, почему она водит за нос Кайла. -
Я хочу подготовить некий сюрприз для Кайла Харта.
- Вам не нужно ничего объяснять,. мисс Эспен. - Он перебросил через
руку безупречно белую салфетку и одарил Софи доброй улыбкой. - Скажу вам,
что этот господин просто помешался на вас.
- Как это?
- По всему видно, что ему не миновать кипящего котла, и тогда он
станет совсем как этот старый рак у вас на тарелке.
Очень довольный своей шуткой, Франклин заскользил от ее стола.
На следующее утро Софи разбудило настойчивое постукивание в дверь ее
комнаты. Завернувшись в легкий халат, она, зевая, пошла открывать.
На нее застенчиво смотрело милое лицо Эммы.
- Вы не забыли? Вы обещали поехать с нами.
- Нет, не забыла, - улыбнулась Софи, потрепав ее взлохмаченную
головку. - А где твой дядя?
- Одевается, - ответила Эмма. Ее темные волосы были украшены
широкополой соломенной шляпой, а хорошенькое личико светилось от радостного
возбуждения.