"Мадлен Кэр. Поединок страсти " - читать интересную книгу автора - Завтра будет новый день, - сказала она, глубоко вдыхая прохладный
ночной воздух в надежде обрести спокойствие и уверенность. - Как мне следует это понимать? Как отставку? - сказал он, приблизившись к ней, чтобы заключить ее в свои объятия. Губы Софи растянулись в вымученной улыбке. - Завтра будет новый день, - повторила она. - Тогда почему ты плачешь? - спросил он, целуя ее в виски. - Ты ведь собиралась сказать мне что-то очень важное? - Нет, ничего. Я просто... У меня слишком мало опыта в таких делах. Кайл так посмотрел на нее, что внутри у нее что-то перевернулось. - Ты хочешь сказать, что невинна? - тихо спросил он. Она в нерешительности помолчала, затем кивнула и засмеялась, готовая разрыдаться - Не только это. - И тебе нужно время, чтобы все обдумать? - мягко спросил он. Она кивнула в ответ, не в силах произнести ни слова. Кайл чуть улыбнулся. В его улыбке не было насмешки. - Не думай об этом слишком долго, а то я не выдержу и заболею от желания. И опять она почувствовала, как готовый вырваться наружу смех грозит обернуться рыданием. - Благодарю за прекрасный вечер. За все. У меня в жизни никогда не было ничего подобного. - Если я скажу то же самое, ты мне, вероятно, не поверишь. Тем не менее это правда. - Он взял в руки ее лицо и поцеловал в беззащитные, чуть припухшие губы. - Ты действительно хочешь уйти? - хрипло прошептал он. обнять ее, но Софи с мольбой посмотрела на него. - Разве тебе недостаточно? - спросила его она. - Кажется, мне больше уже не выдержать. - Если мне удастся заснуть, - пообещал он, - то во сне я обязательно доведу счет до ста одного. Она посмотрела на него и улыбнулась. Затем протянула ему гардению, которую он подарил ей. - Мне было хорошо сегодня. Действительно хорошо. До завтра. Он взял у нее цветок. - До завтра. Она вошла в комнату и заперла за собой дверь. Оставшись одна, она дала волю слезам, хлынувшим неудержимым, горячим потоком по лицу. Усилием воли она заставила себя успокоиться. У нее не было времени на сентиментальные глупости. Софи провела ладонями по мокрым щекам и посмотрела на часы. Почти пять. За окном уже светало, и она почувствовала, как утренний воздух наполняется запахами зарождающегося дня. Через два часа она должна быть готова к отъезду. Софи стянула с себя платье, не став смывать с лица косметику. В ее груди, во всем ее теле не стихало болезненное ощущение, вызванное неутоленным желанием. Но она заставила себя не думать об этом и стала упаковывать вещи. Софи решила сделать то, что намеревалась с самого начала: уехать, оставив для него письмо, из которого он узнает наконец правду. Когда она начала писать, в ее глазах не было и следа недавних слез. |
|
|