"Диана Кэри. Боевые станции ("Звездный путь") " - читать интересную книгу автора

Я спряталась обратно в люк. Удивление от столь неправдоподобных событий
было велико, но в еще большей степени мне казалось, что это досадная ошибка,
либо все подстроено кем-то специально. Прокравшись снизу до кормы, где и
происходил этот разговор, я стала прислушиваться к нему с внутренней стороны
самого близкого к ним люка. Ожидая, что теперь Александер с такими же словами
обратится и к Маккою, я ошиблась. Он снова повернулся к Кирку.
- Сэр, я должен попросить вас сообщить мне местонахождение командира
Спока, который также находится в нашем списке.
После паузы Кирк негромко ответил:
- Мистера Спока на борту нет.
- Где он, сэр?
- Он в отпуске. И я не знаю, где именно он сейчас, - его голос приобрел
металлические нотки. - Лейтенант, я считаю это серьезным нарушением моих прав,
оговоренных протоколом, и заявляю о необоснованности выдвигаемых против нас
обвинений. Я требую сообщить мне, кто их автор.
- Сэр, пока об обвинениях речь не идет. Это всего лишь расследование, не
терпящее отлагательств. В связи с этим прошу вас проинформировать меня о
местонахождении следующих лиц, находящихся на службе в Звездном Флоте и также
вызываемых для допроса: лейтенант Хикару Зулу, лейтенант Ниота Ухура,
лейтенант Пайпер.
- С замирающим сердцем я присела возле люка. Во рту у меня все пересохло.
- Я не имею привычки, - продолжал Кирк, оценивая скрытый смысл сказанного
Александером, - следить за тем, где находятся и чем занимаются члены моей
команды во время отпуска на берегу. Я знаю только то, что этих людей нет на
корабле.
- В таком случае я предлагаю вам и мистеру Скотту собрать вещи, после чего
я подам сигнал на крейсер навести подъемный транспортационный луч.
В голосе Кирка прозвучало смирение перед сложившийся ситуацией,
по-видимому, у него не было выбора, во всяком случае, сейчас. Хотя я не могла
видеть лица капитана, живо представила себе его взгляд.
- Доктор Маккой не сможет один управлять этой шхуной, лейтенант. Вам
придется подождать, пока мы не доберемся до ближайшего порта. Я сделала еще
один шаг в глубь трюма. Его предложение было вполне обоснованным.
- Мы это учли, сэр, - ответил Александер. - Атмосферный буксир уже
приближается к вашему судну и позаботится о его судьбе. По плану морского
департамента Сан-Франциско, следующим вашим портом должен был стать
Нью-Провиденс. Шхуна будет отбуксирована именно туда, если вы не распорядитесь
иначе. Мы, в принципе, могли бы переправить вашу шхуну с помощью
транспортаторной системы, но пока она заблокирована по официальному
распоряжению, - Александер, вероятно, сделал жест в сторону женщины, прибывшей
с ними. - Юман Филатофф останется на борту вашего судна, пока не прибудет
космический буксир. Она умеет управлять его работой.
Поднять с поверхности целый корабль? Вот это да!
- Минуточку! - вмешался Маккой. - Как, по-вашему, мы можем обладать
какой-либо полезной для вас информацией, если уже давно болтаемся здесь, в
океане, оторванные от всего и от всех? Как вы это объясните?
- Никак, сэр.
Голоса на некоторое время сменились звуком шаркающих ног.
- Капитан, - продолжил Александер, - у меня есть официальная санкция на
проведение обыска на вашей шхуне, обозначенной в Морском Североамериканском