"Диана Кэри. Дредноут ("Звездный путь") " - читать интересную книгу автора

Она улыбнулась.
- Я в конце концов избавилась от своего акцента, не правда ли? Нет, я с
планеты Палькео Эст, из системы Альтаир-4. Мы очень похожи на вас, но у нас не
может быть общего потомства. Хотя... в остальном все в порядке, как показали
совместные исследования, - она рассмеялась. - Кстати, что общего может быть
между вами и лейтенантом Сардой?
Я почувствовала, что таким путем Мэрит собиралась отвлечь меня от
чрезмерного увлечения военными тайнами. Странно, но меня не раздражала ее
прямолинейность, как, впрочем, и ее - моя. Я относилась к командному составу,
она - к медицинской службе. Откровенность всегда была типична для обоих этих
подразделений. И мы обе должны учиться воспринимать все как есть или не
воспринимать вообще.
Почти ощущая, что моя койка совсем скоро должна превратиться в болотную
кочку, я сконцентрировала свое внимание на сигиллярии.
- Я... мы вместе прошли все курсы Академии. Вероятно, вначале меня тянуло
к нему из-за простого любопытства. Он никогда не отвечал мне взаимностью, но
мы стали сотрудничать в подготовке лабораторных заданий и почти стали
друзьями, в той степени, в какой это может позволить себе вулканец.
- Это делает вам честь.
Я покачала головой, словно такая мысль пришла ко мне в первый раз.
- Не зная сути, я не учитывала многих вещей. А за это приходилось
расплачиваться Сарде. У него есть основания обижаться на меня и на наше
соседство.
Чего именно он боится?
- В нем уже нет страха. Только ощущение уязвленного самолюбия. Обиды.
И память о них.
Я прочитала на ее лице не произнесенный вслух вопрос: "Почему?" Имела ли я
право говорить кому-либо постороннему о вещах, сугубо личных для Сарды? Но все
же, благодаря мне это уже почти целый год не было секретом.
- Как я могла знать, что эти вещи священны для вулканцев? Я думала, что
своим вмешательством помогаю ему самому! С виду все это было неплохо.
Мэрит молчала. Я решила продолжить свои объяснения:
- Академия наук планеты Вулкан вежливо отказала ему в стажировке. Они
объяснили это тем, что, с их точки зрения, нелогично зарывать в землю свой
талант, но также аморально продолжать нянчиться с ним. Другими словами, они
вежливо повернулись к нему спиной. А Звездный Флот с радостью принял его -
ведь вы же знаете, как у нас относятся к вулканцам - и тут появилась я, ничего
не понимающая в чрезмерной щепетильности их народа ко всему, что
сопровождается кровопролитием и решением вопросов с помощью силы.
- А кто он на самом деле? Головорез? - пошутила она.
- Он считает, что да.
Я для убедительности ударила кулаком по матрацу - уж чересчур он стал
похож на болотную кочку.
- Черт побери. Но я ничего не знала об этом и думала, что оказываю Сарде
любезность, когда сообщила нашему тренеру о том, что он просто очарован
конструированием оружия.
Мэрит сочувствующе хмыкнула, но не прервала меня. Я поняла это как сигнал
к продолжению.
- Я никогда не видела выражения такого унижения на его лице, какое
появилось у него, когда он узнал о своем свободном дипломе выпускника Академии