"Салли Карлин. Это не ваша дочь" - читать интересную книгу автораэто очень не просто: умом я понимаю, что поступил правильно, но в сердце
моем такой уверенности нет. Итак, едва вы разрешились от бремени, как мне пришлось немедленно делать кесарево сечение другой роженице. Вы не знали Лизу Креймер? Возможно, и нет. Она была на несколько лет старше Вас, и семья ее жила в пригороде Талсы. Это была в высшей степени симпатичная девушка. Лиза вышла замуж за своего однокурсника Сэма Вудворда и переехала с ним в другой город, где он получил место футбольного тренера в старших классах школы. Но рожать она приехала к матери. Родила она девочку с больным сердцем, прожившую всего несколько часов. Но Лиза об этом не узнала: она еще не вышла из наркоза после операции. Вы же произвели на свет здоровую, живую девочку. Ваша мать, естественно, находилась в это время в холле больницы, и, пока Вы отдыхали, а Лиза лежала в реанимации, мы с ней отправились в кафетерий - выпить по чашечке кофе. Я был очень расстроен тем, что Лизин ребенок погибает, а я ничем не могу ему помочь. И сильно беспокоился о том, как воспримет мое сообщение Лиза. Она мечтала иметь ребенка и была бы прекрасной матерью, да и Сэм производил самое приятное впечатление. И тут Ваша мать сказала, что вот, мол, как жаль: Лизин ребенок, которого ждало такое счастливое детство, умер, а Ваш, тоже, конечно, очень желанный, тем не менее испортит Вам жизнь, да и ему придется нелегко с матерью-одиночкой. Так она рассуждала, сидя в больничном кафетерии и глядя на меня пытливым взором, и я прекрасно понимал, что она имеет в виду. Я хочу, Марсия, чтобы Вы знали: это решение не было легким ни для меня, ни для нее. Нами руководило одно желание - сделать как можно лучше для Вас и медсестра и я знаем истину. Лизе и Сэму мы не сказали, что их ребенок умер. Да простит мне Бог мое прегрешение, а просить об этом Вас бесполезно: все равно не простите. Мы поменяли младенцев. Вы похоронили чужого ребенка. А Ваша девочка жива". Марсия уронила письмо на полированную поверхность стола. Ее одолевала жажда, отчаянно хотелось выпить чего-нибудь холодного - чаю со льдом, вина, лимонада, воды... но она не могла заставить себя пошевелиться. Невероятно! Неужели ее дочка жива? В первый год она чуть ли не каждую ночь видела ее во сне, но со временем ей удалось преодолеть душевную муку. И вот теперь, по прошествии почти тринадцати лет, приходит это письмо, воскресившее пережитые страдания и надежды. Девочка жива! Как хочется скорее встретиться с ней и прижать ее к своей груди! Нет, нет, это невозможно! Доктор Франклин старый человек, быть может, он просто выжил из ума. Надо порвать на клочки это безумное послание и продолжать ту жизнь, которую она с таким трудом выстроила для себя. Но налаженная жизнь уже покачнулась. Даже этот слабый проблеск надежды возродил прежнюю боль и прежнюю любовь. Если есть хоть ничтожный шанс на то, что ее ребенок жив, она не успокоится, пока все не выяснит. ГЛАВА ПЕРВАЯ |
|
|