"Борис Карлов. Снова на Луне (Роман-сказка для взрослых и детей)" - читать интересную книгу автора

Из этих досье следовало, что "свободный коммерсант" г-н Мигс в прошлом
мелкий мошенник и несколько раз сидел в каталажке за плутовство. Став
казначеем Акционерного общества гигантских растений, бежал с деньгами,
прихватив попутно общественную кассу.
Господин Крабс оказался бывшим управляющим делами Спрутса, также
обворовавшим своего хозяина на несколько миллионов.
В настоящее время Мига занимался аферами на бирже ценных бумаг, Крабс же
имел в действительности не парк аттракционов в Сан-Комарике, а игорный притон
в Лос-Свинтосе, записанный на подставное лицо.
- Пусть войдут, - сказал Пупс и, чиркнув массивной золотой зажигалкой,
прикурил сигару.

Огромный зал второго этажа был обставлен с невиданной роскошью, окна
заменяла стена из сплошного тонированного стекла, по которой снаружи хлестал
холодный дождь. Сам хозяин сидел в круглой, интенсивно пузырящейся снизу и
подсвеченной изнутри ванне в окружении разнообразных плавающих игрушек.
Круглое, блестящее лицо его выражало благодушие и довольство. При появлении
незнакомцев он даже не подумал вылезти из ванны и одеться.
Когда остановившиеся в дверях Мига и Крабс робко прокашлялись, Пупс
оторвал глаза от огромного телевизионного экрана, где транслировался
веселенький кинофильм, и обратился к вошедшим:
- А! Господин Мигс! Господин Крабс! Рад вас видеть, проходите, проходите!
Простите великодушно, что не встречаю вас лично: необходимо, знаете ли,
соблюдать назначенный докторами режим.
Про режим он соврал из соображений деликатности.
Ободрённые таким приёмом, Мига и Крабс заулыбались и присели на краешки
стоявших недалеко от ванны кожаных кресел. Свои пёстрые цилиндры они сняли и
поставили на колени.
- Нет, нет! - запротестовал Пупс и замахал руками. - Ни в коем случае
никогда не делайте этого! Вы рискуете попасть где-нибудь в ужасно неловкое
положение. Запомните: "новые коротышки" никогда и ни при каких обстоятельствах
не снимают с головы цилиндры - ни в гостях, ни в театре, ни за обедом... Вы
меня понимаете?.. Я сам сейчас, как видите, без цилиндра. Но! Если бы мне не
было доподлинно известно, что вы, как бы там ни было, коротышки старой, я
извиняюсь, формации (хи-хи), вы бы уж непременно застали меня вот в таком, -
на голове Пупса, откуда ни возьмись, появился огромный пестрый цилиндр, - вот
в таком виде!
Гости переглянулись и молча нахлобучили на головы свои цилиндры. По правде
говоря, они ожидали встретить здесь надутого и немногословного невежу,
типичного "нового коротышку". Такая бурная словоохотливость и парадоксальность
заявлений хозяина почему-то притупили их собственные мыслительные способности.
- Однако! - Пупс поднял кверху указательный палец. - При данных
обстоятельствах, - Пупс доверительно понизил голос, - мы не будем идти на
поводу у глупых предрассудков, верно? Шляпы долой! - воскликнул он
торжествующе и ловко подбросил вверх свой цилиндр, который закрутился и плавно
повис на ветвях разросшегося прямо над ванной цветущего дерева.
Гости быстро сняли головные уборы и снова поставили их на колени.
- Пользуются ли успехом у посетителей ваши аттракционы, господин Крабс? -
поинтересовался миллиардер.
- Благодарю вас. Вполне, - ответил Крабс, стараясь вложить в голос как