"Борис Карлов. Карлуша на Луне ("Карлуша" #2) " - читать интересную книгу автора

трех облепленных пухом и распространяющих запах навоза гномов.
- Нет, - решил он в конце концов. - Это не наши. Наших, вообще-то, привели
ещё позавчера. Пришлось раскошелиться на триста фертингов. Ничего, вычту
из жалованья у сторожа, в другой раз не будет таким растяпой. А этих вы бы
лучше помыли в бане да спросили у них документы.
С этими словами хозяин страусов ушел обратно в цирк.
- Что за ерунда! - топнул ногой Дригль. - Какие могут быть у птиц
документы! Вот что, надоело мне с ними возиться, отвезем сейчас же этих
вонючек в зоопарк и посадим в клетку...
- Погодите! - взмолился Кролл. - Вы хотели триста фертингов? Вот, возьмите
пятьсот, мы сами выкупим себя за вознаграждение. Мы сейчас же сами
вернемся в цирк и не доставим вам больше никаких неудобств... - Кролл
похрустел перед носом Дригля пятью стофертинговыми бумажками.
Тот взял деньги, повертел их в руках и сунул по одной бумажке Фиглю и
Миглю. Потом полицейские молча залезли в автомобиль и умчались прочь.
- Неплохо же зарабатывают в этом цирке, - ворчал себе под нос Дригль, сидя
за баранкой, - если какие-то вонючие птицы имеют при себе набитые деньгами
бумажники!..

Глава двенадцатая
Необходимы срочные переговоры с Сигмой и Мемегой.
Танцор имеет кое-что показать господину Пупсу
В люкс-кабинете "Весёлого клоуна" Крысс застал Пупса и Скарабея за чтением
вечерних газет. Он поздоровался с беспечно закусывающим Джулио и шёпотом
спросил:
- Что случилось?
- Учёные ослы заказали новую партию акций, - объяснил Джулио, наклонившись
к уху Крысса. - Тираж будет втрое больше прежнего.
- Зачем так много?
- Паршивые газетчики так раздули это дело, что теперь каждый гном хочет
иметь у себя акцию "Космических поставок", хотя бы из любопытства. Цена
пока ещё плёвая - фертинг за штуку.
Тут Пупс со словами "какие мерзавцы!.." отшвырнул от себя газеты.
Крысс, чтобы обратить на себя внимание, деликатно прокашлялся в кулак.
- А, это вы! - оживился Пупс. - Ну, как дела? Есть какие-нибудь зацепки?
- Косвенным образом я... да, я надеюсь, что в ближайшее время вы,
вероятно, их увидите.
- Что вы такое бормочете, Крысс! - вмешался Скарабей, лицо у которого
пылало огнем. - Говорите толком, где эти животные! Ага! Не знаете? Так вот
что я вам скажу: надо прихлопнуть астрономов, и точка! - Скарабей ударил
по столу так, что оркестр перестал играть.
- Тише, умоляю вас! - зашептал Крысс и сделал оркестру знак продолжать. -
Поймите: во-первых, расправа над Сигмой и Мемегой ещё более повысит
стоимость акций, а во-вторых, несомненно, что учёные ослы всего-навсего
подставные марионетки и за ними стоит куда более серьезный и опасный
противник.
- Крысс прав, - согласился Пупс. - Я уже не раз говорил вам, коллега, что
тут замешаны "новые". Узнаю их тяжёлый стиль: стремительный напор, размах
и бесцеремонность. Это гномы из нашей гильдии. Но кто бы это мог быть?
Пока мы этого не знаем.