"Франсис Карсак "Бегство Земли" НФ роман. {new} [N]" - читать интересную книгу автора - Он бросился в мою сторону и вдруг замер. Он смотрел
куда-то вверх, и вид у него был растерянный, удивленный. Он стоял в самом центре светящегося столба, но это его, похоже, не тревожило. И тогда... Механик умолк, несколько мгновений колебался, и, нако- нец, выпалил, словно бросился в воду: - И тогда я увидел призрачную фигуру! Она плыла по воздуху прямо к нему, и была почти такого же роста, как месье Дюпон. Он, должно быть, тоже увидел, потому что вы- тянул руки, словно хотел ее оттолкнуть, и закричал: "Нет! Нет!" Призрак коснулся его, и он упал. Вот и все! - А потом? - Потом я не знаю, что было. Я от страха грохнулся в обморок. Мы вышли, оставив Мальте в медпункте. Инженер спро- сил меня: - Ну что вы скажете? - Скажу, что вы, наверное, правы: ваш механик просто ошалел от страха. Я не верю в призраки. Если Дюпон по- правится, он нам сам расскажет, как это было. Было уже пять часов утра, поэтому вместо того, чтобы вернуться домой, я зашел к доктору, взял там свой мотоцикл и помчался в больницу. Полю стало лучше, но он спал. До рассвета я просидел с доктором, которому не преминул рас- сказать фантастическую историю Мальто. умер два года назад от белой горячки, но сын, насколько мне известно, спиртного в рот не берет! Впрочем, все воз- можно.* Незадолго до рассвета сестра-сиделка предупредила нас, что Поль, видимо, скоро проснется. Мы немедленно прошли к нему. Он был уже не так бледен, сон его сделался беспо- койным. Поль все время шевелился. Я склонился над ним и встретился с ним взглядом. - Доктор, он проснулся! Глаза Поля выражали бесконечное изумление. Он огля- дел потолок, голые белые стены, затем пристально посмот- рел на нас. - Как дела, старина? - бодро спросил я.- Тебе лучше? Сначала он не ответил, потом губы его зашевелились, но я не смог разобрать слов. - Что ты сказал? - Анак оэ на?-отчетливо проговорил он вопроситель- ным тоном. - Что? - Анак оэ на? Эрто син балурем сингалету экон? - Что это ты говоришь? Я едва удерживался, чтобы не расхохотаться, и в то же время во мне нарастало беспокойство. Он пристально поглядел на меня, и непонятный страх |
|
|