"Крис Картер. Fight the future ("X-Files Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

Ответа не было, и мгновение спустя вслед за первым пожарником полезли
двое других.
Наверху, под беспощадным солнцем, собралась довольно большая толпа
родителей и детей. Капитан Кул стоял молча, с его мужественного лица не
сходило выражение крайнего беспокойства. Он напряженно вглядывался в темноту
провала и через несколько секунд послал вниз еще двоих.
Внезапно Кул резко поднял голову. Низкий зловещий гул прорезал знойный
воздух, и из пылающего заката таинственным образом возник вертолет. Вокруг
Кула постепенно собиралось все больше народу, и все как один смотрели на
запад. Быстрее, чем это казалось возможным, вертолет приблизился к толпе,
резко накренился и закружил над нею. Люди зажимали уши ладонями и прикрывали
глаза, спасаясь от клубов пыли, поднятой винтами вертолета, на котором не
было никаких опознавательных знаков. Через минуту машина мягко опустилась на
выжженную солнцем землю.
"Что за черт? - подумал Кул. - Это еще кто такой?"
В боку вертолета распахнулась дверца, и оттуда выскочили пять человек в
белых защитных костюмах. На головах у них были тяжелые шлемы со стеклянными
забралами. Они тащили блестящие металлические носилки, накрытые прозрачной
пластмассовой полусферой, похожей на панцирь огромного жука. Все пятеро
решительно направились к отверстию. Кул кивнул им и пошел было навстречу, но
не успел сделать и двух шагов, как из вертолета вылез еще один человек. Он
был высок и худощав и в отличие от спасателей одет в белую рубашку с
галстуком, который отчаянно развевался на ветру, поднятом лопастями винтов.
- Уберите отсюда этих зевак! - закричал худой, указывая на толпу
любопытных, которые как стадо овец двинулись вслед за спасателями. На шее у
него болталась пластиковая карточка с надписью: Д-р БЕН БРАУНШВЕЙГ. -
Отгоните их подальше!
Кул кивнул и, обернувшись к строю пожарников, ожидающих указаний,
заорал:
- Оттесните всех назад, к жилому массиву! Живо! - Потом снова
повернулся к Брауншвейгу: - Я отправил за мальчиком своих людей. Мне
сказали, что глаза у него внезапно стали черными. Это последнее, что я
слышал...
Но Брауншвейг пропустил его слова мимо ушей. Он побежал к пролому. По
лестнице уже поднимались его люди, и у них на носилках под прозрачным
колпаком лежало обмякшее тело мальчика. При виде носилок Брауншвейг наконец
остановился, и под его пристальным взглядом команда спасателей перенесла
тело на вертолет. Толпа в молчании смотрела, как вертолет снова поднялся в
воздух. Лопасти пропеллера прогнали по равнине волны красноватой пыли, и
через минуту вертолет казался уже просто черным пятнышком в румяном закатном
небе.
- Это мой мальчик? - раздался женский голос из толпы. - Это был мой
мальчик?
Ей никто не ответил. Брауншвейг пошел в сторону домов, и капитан Кул
заторопился следом, стараясь не отставать. По шоссе промчалась колонна
тяжелых грузовиков, на бортах которых не было указано названия компании, и
на перекрестке свернула на дорогу, ведущую к рядам типовых зданий. В кабинах
грузовиков сидели люди в темной униформе. Лица водителей были непроницаемы.
В авангарде этого грозного каравана, зловеще сверкая в свете заходящего
солнца, ехали две огромные белые автоцистерны тоже без эмблем и даже без