"Розмари Картер. Красавица и ковбой " - читать интересную книгу автора

- Я не забыла твоего предупреждения. Наверное, ты можешь уволить меня
прямо сейчас. В конце концов, ты не хотел, чтобы я пропадала из виду.
- То, что я хочу, сейчас невыполнимо, - проговорил Джейсон, с трудом
разжимая зубы.
Морган была озадачена.
- Что ты имеешь в виду?
- Если думаешь покинуть ранчо, то слишком поздно - сегодня, во всяком
случае. Уже темно, и ты заблудишься, не доехав до шоссе.
- А ты не хочешь нести ответственность, если со мной что-то случится.
Джейсон Делани, владелец ранчо "Шесть ворот", позволил безответственной
женщине потеряться ночью в прерии. Неужели это не улучшит твою репутацию?
- Ты ужасно любишь провоцировать, - проговорил он сквозь зубы. - На
самом деле я и вправду вздохну с облегчением, когда ты выедешь на дорогу.
- Да вот только я не хочу уезжать, - вздохнула Морган. - Вопреки всему
случившемуся, я хочу остаться на ранчо до возвращения Брента.
Джейсон напрягся - несомненно, Морган обошла его: он понял, что не
хочет избавляться от нее.
- В таком случае, - равнодушно проговорил он, - зачем ты идешь к
машине? - Мне негде больше спать, - ответила Морган.
Джейсон молчал несколько секунд.
- Есть место - я полагал, ты знала об этом.
Морган с надеждой посмотрела на него.
- Флигель?
- Мой дом.
- Я не буду спать с тобой, Джейсон Делани. - Слова слетели с губ
прежде, чем Морган поняла, что именно она говорит.
Руки Джейсона схватили ее за запястья. Большие, сильные руки. Морган
внезапно бросило в жар.
- Что-то не помню, чтобы приглашал тебя спать со мной, - процедил
Джейсон сквозь зубы.
Морган со злостью посмотрела на него.
- Приглашал или нет, ответ будет один.
- Дело в том, - сухо продолжил Джейсон, - что по некоторым причинам ты
не можешь спать в машине, так что дом - единственный выбор. И я
отказываюсь - слышишь меня? - отказываюсь спорить на эту тему.
Дальнейший путь к дому прошел в молчании.
Зайдя внутрь, Морган вспомнила свое впечатление от дома - он был бы
уютен, если бы не имел такого спартанского вида. Почти нет картин, ни одной
вазы с цветами.
Джейсон отнес чемодан в гостевую комнату, такую же опрятную и без
украшений, как остальной дом, и повернулся к Морган.
- Надеюсь, ты расскажешь мне, что делала в доме для работников?
- Я уже говорила. Я хотела там спать.
- Не помню, чтобы отправлял тебя спать в дом для работников, Морган.
- Отправил - ну, может быть, не на словах.
Его брови приподнялись.
- Объясни-ка получше, я не настроен сейчас разгадывать загадки.
Высокомерие его тона просто раздражало.
- Ты сказал, что будешь обращаться со мной как с мужчинами.
Джейсон разразился внезапным смехом.