"Ли Кэрролл(Крайон), Джен Тоубер. Праздник цвета индиго " - читать интересную книгу автора

Если же говорить серьезно, то уверенности в себе нам придал прежде
всего успех книги. Она разошлась по всему миру за считанные месяцы, ее
перевели на множество иностранных языков, а общий объем проданных
экземпляров превысил показатели по любой нашей прежней книге. Мы расценили
это как свидетельство того, что люди действительно прислушались к нашей
вести. А если и не прислушались, то, по крайней мере, наделали из страниц
нашей книги немало бумажных "самолетиков".
Когда "Дети Индиго" попали в книжные магазины, продавцы по всей Америке
сразу сообразили, что оказались в весьма затруднительном (в хорошем смысле)
положении - они просто не знали, на какую полку книгу поставить! В одном
крупном магазине мы нашли ее в секции "Воспитание", а потом и в другой
секции, помеченной табличкой "Нью-Эйдж". Кое-кому из знакомых доводилось
видеть ее даже в отделах детской литературы. Нам это показалось странным,
ведь мы писали книгу не для детей, а для взрослых. Однако позднее мы узнали,
что многие дети требовали, чтобы родители купили эту книгу и почитали им
вслух! Детям каким-то чудом удавалось понять, о чем книга, по одному лишь
названию! Да-да, сами знаем, как дико это звучит...
Кроме того, мы нашли свою книгу на одном из тех оптовых складов, где
целыми грузовиками покупают со скидкой напитки и бумажные товары, - вы,
наверное, представили, о чем речь. Мы долго гадали, считать это комплиментом
для книги или нет, но потом решили, что это все-таки хорошо. В городе
Сан-Диего, где мы живем, стопка наших книг высится в одном магазине рядом с
сорокакилограммовым ящиком канцелярских скрепок - и теперь, прежде чем
добраться до полок с туалетной бумагой и запастись доброй ее тонной, люди
проходят рядом с книгой о детях Индиго...
Со временем мы создали и собственный сайт в Интернете
(www.indigochild.com), и за первые восемь месяцев после издания книги на
нашей страничке побывали тысячи посетителей. Многие специалисты держат книгу
на работе, а кое-где она входит в список обязательной литературы для всех
сотрудников. Нам также известно уже несколько случаев, когда директора школ
закупали книгу целыми пачками и раскладывали на рабочих столах всех
учителей!
В минувшем году наша книга действительно вызвала на удивление
оживленные отклики. Одной из неожиданностей для нас с Джен стали предложения
поговорить о Детях Индиго в эфире. Мы давали интервью и для таких серьезных
станций, как "Сингапурское радио" (Сингапур), и для "всеядного" радио-шоу
"Страна грез", которое транслируется на всю Америку (раньше передачу вел Арт
Белл, теперь ее ведет Уитли Стрейберг - и именно он уже дважды приглашал нас
к себе). Все это было замечательно, но что же дальше?
Некоторые обвиняли нас в том, что мы искажаем материал своей системой
"духовных представлений" (всякой метафизикой) и раздуваем "культ детей" (ну,
так писали уж в самых свирепых письмах). Мы отвечали, что просто не могли
"выбросить" Бога из общей картины. Конечно, тех, кто ждал эмпирического
исследования поведения детей как лабораторных крыс, наша книга явно
разочаровала. В ней говорилось о реальной жизни, о глубинных процессах,
которые протекают сейчас во всех странах мира. Больше того, наш духовный
"уклон" в рассуждениях на эту тему встречается и в других книгах о том же
феномене (о них речь чуть ниже).
Мы не стремимся занять сторону какой-либо Церкви или веры. Мы просто
сообщаем о духовных аспектах поведения Детей Индиго. Как выяснилось, многие