"Адольфо Биой Касарес. План побега [H]" - читать интересную книгу автора

Адольфо Биой Касарес.

План побега


Перевод с испанского В.Петрова, 2000г.
Примечания В.Андреев, 2000г.
Источник: Адольфо Биой Касарес, "План побега", "Симпозиум", СПб, 2000г.
OCR: Олег Самарин, [email protected], 20 декабря 2001


Адольфо Биой Касарес. AD PORCOSi

В то субботнее утро, возвратившись в отель, чтобы собрать вещи и
оплатить счет накануне отъезда из Монтевидео, я повстречал соотечественника.
То был старый ловелас из Росарио, открывший на своей мельнице фонтан вечной
молодости. По крайней мере, он все время выглядел довольно-таки моложаво,
сохраняя если не свежий, то самоуверенный вид, - благодаря необычному цвету
кожи вокруг висков. Я не раз получал от него уверения, что "весь секрет - в
ростках пшеницы". Этот господин, от чьей фамилии в памяти едва всплывают
слоги "ми" и "ни", отвел меня к одной из колонн холла и прошептал
доверительно:
- Плохие новости. Кажется, правительство собирается запретить выезды в
Уругвай. Идиоты. Что хотят, то и творят. Нарушение конституции. Но похоже,
что правда.
Может быть, он произнес "заезды". Я спросил, из надежного ли источника
новость. Он ответил:
- Из надежного.
И тут же перевел разговор на пшеничные ростки. Я отошел, не имея
никакого желания выслушивать его. Но отправился не к окошку банка в отеле, а
на улицу. Одна мысль о том, что я лишусь поездок в Уругвай, пробудила во мне
стремление повременить с возвращением домой. Я не мог задержаться надолго -
только на сутки или двое (и все-таки какая бездна времени...). Пока что мне
доставляло удовольствие не уточнять дату отъезда. Бродя бесцельно по Старому
городу, я обводил прощальным взглядом живописные уголки. Интересно знать,
думалось мне, эти романтические порывы возникают непроизвольно или же в
таких местах мы испытываем волнение, так как воображаем себя героями
приключенческих книг?
Обед в хорошем отеле, полноценная сиеста, - и я отправился в фаэтоне по
улицам Поситос и Карраско. Когда возница захотел мне показать аэродром
Карраско, я приказал:
- Возвращаемся.
Камнем преткновения был вечер. При других обстоятельствах я зашел бы в
кино - но не сейчас. Кроме того, те два-три фильма, которые могли не дойти
до Буэнос-Айреса, я уже видел. Выйдя из фаэтона в Пасиве, я немного
размялся, поглазел на витрины, потом заказал себе королевский ужин в
ресторане "Агила". Другой в моем положении подумал бы о театре "Солис", но
внутренний голос подсказывал, что это не для меня. Говорите что угодно, - я
не войду в театральный зал. Много лет я старался обходить далеко стороной
спектакли: и французские классические пьесы, и тем более испанские. Если бы