"Адольфо Биой Касарес. Признания волка" - читать интересную книгу автора

Слегка поразмыслив, Риверо ответил с уверенностью:
- Внизу у швейцара.
- А что делают с теми, кто их нарушает?
- Вышвыривают вон.
- Давай все-таки прислушаемся к этому ненормальному, - предложил
Эскобар, обращаясь к Тарантино. - Речь идет о нашем добром имени.
Сарконе согласился:
- Один неверный шаг, и что станет со всеми нами? Риверо поддержал его:
- Вспомните, о чем говорил наш сопровождающий: ступив одной ногой в
самолет, мы автоматически превращаемся в посланцев родины.
Тарантино, Сарконе и Эскобар ушли наверх. Оставшись в одиночестве,
Риверо покопался в глубинах памяти и ощутил скрытое беспокойство
относительно мотивов своего недавнего поступка - перед тем, как собрался
насладиться триумфом. Кто-то когда-то рассказал ему что-то о горничных в
отеле, которым предписывается быть недоступными. "Я проявил такую твердость
(подумалось ему), потому что за границей мы должны уважать законы
гостеприимства, любой ценой избегать ненужных столкновений и вести себя
безупречно".
На следующий день в обеденный час троица не появилась в ресторане
отеля. Риверо посвятил вечер покупкам. По возвращении, падая от усталости,
он решил посидеть немного за столиком бара, прямо на тротуаре Елисейских
полей. Большой любитель оршадов, из-за невозможности объясниться он
удовлетворился мятным напитком. Опорожнив стакан до половины, Риверо поднял
глаза на темную громаду Триумфальной арки, забыл про людской муравейник и
обрел спокойствие.
Постоянное движение взад-вперед, в одном и том же месте, где шум толпы
перекрывался мощными голосами, в конце концов привлекло его внимание.
Медленно и недоуменно, как будто пробуждаясь от сна, он перевел глаза на
кучку людей, державших друг друга под руку и явно в хорошем настроении.
Риверо с удивлением узнал Тарантино, Сарконе, Эскобара; но их было не трое.
Четвертой оказалась молодая девушка, низенькая и полная, со смуглой кожей и
большими зелеными глазами, чей напряженный коровий взгляд не участвовал в
веселье, написанном на лице.
- Ну, как она тебе? - поинтересовался Сарконе.
- Симпатичная, - признал Риверо.
- Как говорится, лучше, чем ничего, - сказал Тарантино.
- А главное, из нее неплохой преподаватель, - быстро добавил Эскобар. -
Мы уже выучили полдюжины слов, и с безупречным произношением.
- Она бретонка, - пояснил Сарконе.
- А вы чему ее учите? - спросил в свою очередь Риверо.
- Повседневным выражениям. Тарантино заставляет ее повторять разные
неприличные словечки и уверяет, что так здороваются или заказывают кофе. Мы
помираем со смеху.
Заплатив по счету, Риверо спросил:
- Сегодня еще увидимся?
- Сегодня у нас много дел, - помотал головой Сарконе. - Вечером мы
хотим проехаться по окружной железной дороге и покататься на
bвteaux-mouches.*
______________
* Пассажирские суда, курсирующие по Сене (фр.).