"Элен Кашнер. Томас Рифмач" - читать интересную книгу автора

Элен Кашнер


Томас Рифмач

OCR & SpellCheck: Svan.
http://svany.narod.ru


Часть первая
ГЭВИН

Джек на скрипке играл лучше всех,
Словно скрипка пела сама.
От мелодий его на сто миль окрест,
Все девицы сходили с ума.
Выжимал он соль из морской воды,
Молоко из невинной девицы.
Усмирял жеребцов, не знавших узды,
С нашим Джеком никто не сравнится.

Не мастак я рассказывать, не то что Рифмач. И голос у меня грубоват,
и язык тяжело ворочается. Ну знаю кое-какие баллады, да кто ж их не знает!
Конечно, с Томасом не сравнить: от меня сроду не дождешься песен про нежных
дев, как они перебираются через семь рек ради своих неверных возлюбленных,
песен таких горько-сладостных, что от них слезы наворачиваются даже у
ветеранов, или развеселых песенок о богатых скрягах, которых те же девы
обводят вокруг пальца, да чтоб еще словцо остренькое ввернуть, да так
представить кого, чтобы даже старый скупердяй, только и думающий о том, как
бы зажать приданое, хохотал без всякой обиды. Такая музыка да со словами -
это, я вам скажу, сила, вот только мне ее не досталось.
А если б даже и предложили, не знаю, согласился бы я. Вот у Томаса
как раз есть история про Джока из Ноу, как он возвращался, унылый, с
Меллерстейской ярмарки. Корову, вишь, свою комолую продавать потащился, да
никто ее не купил. Возвращается, стало быть, Джок домой, к женушке, без
денег и без гостинцев, а зима уж на носу. Идет это он по дороге со своей
коровой и костерит ее почем зря.
- Эх, - говорит, - чего бы я не отдал, лишь бы от тебя избавиться да
монетами в кошельке позвенеть.
Глядь, а у дороги, на обочине, человек в плаще, и говорит ему:
- Может, и позвенишь еще, Джок из Ноу. Вот только интересно мне,
каково молоко у твоей комолой буренки?
Джок думает: "Наверное, с ярмарки кто", - и отвечает:
- Да разве ж то молоко! Сливки пополам с медом. По утрам ведро дает,
но уж зато вечером - два!
Начали они торговаться. Джок-то про себя думает: раз человек после
ярмарки на дороге корову ищет, значит, нужна до зарезу, ну и заломил цену.
А этот-то, высокий, ему и говорит:
- Серебро - вещь хорошая, но я тебе кое-что получше могу предложить.
Оно, пожалуй, вдвое дороже и цены твоей, и коровы, и вообще всего на