"Ф.К.Каст, Кристин Каст. Соблазненная ("Дом ночи" #6) " - читать интересную книгу автора

крылья в стороны и подхватить раненного под руки. Он был большим, очень
большим - как настоящий человек! - и Стиви Рей уже приготовилась к тому, что
он окажется очень тяжелым, но она ошиблась.
Птицечеловек был таким легким, что ей было совсем не трудно тащить его,
и она потащила. Шаг за шагом Стиви Рей шла вперед, а внутри у нее все
кричало: "Какого черта? Какого черта? Да какого, черт возьми, черта?"
Какого черта она это делает?
И что вообще делает?
Стиви Рей не знала ответа. Она знала только то, чего она никогда не
сделает.
Она не убьет пересмешника.

ГЛАВА 3

Зои

- Все будет в порядке? Я старалась говорить очень тихо, чтобы не
разбудить Старка, но, похоже, у меня ничего не вышло, потому что его
закрытые веки затрепетали, а губы еле заметно исказила бледная тень
привычной язвительной ухмылки.
- Я еще не умер, - прохрипел Старк.
- А я говорила не о тебе! - буркнула я, вложив в свои слова гораздо
больше раздражения, чем испытывала.
- Полегче, у-ве-тси-а-ге-я, - мягко упрекнула меня бабушка, входя в
маленький монастырский лазарет в сопровождении сестры Мэри Анжелы.
- Бабуля! Ты здесь! - бросившись к двери, я помогла аббатисе усадить
бабушку в кресло.
- Не обращайте внимания, - буркнул Старк. - От страха за меня она
просто потеряла голову. - Глаза его снова были закрыты, но он улыбался до
ушей.
- Я знаю, тси-та-га-ас-ха-я . Но Зои будущая Верховная жрица, а значит,
должна учиться контролировать свои чувства.
"Тси-та-га-ас-ха-я!" Да я бы расхохоталась в голос, если бы бабушка не
выглядела такой бледной и слабой, и если бы я, действительно, не умирала от
страха.
- Прости, бабушка. Я постараюсь держать себя в руках, но это не так-то
просто, когда те, кого я люблю больше всего на свете, постоянно пытаются
умереть! - выпалила я и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. - Кстати,
почему ты не в постели?
- Сейчас лягу, у-ве-тси-а-ге-я , сейчас.
- Что значат все эти тси-пси? - сквозь стиснутые зубы процедил Старк.
Дарий обрабатывал его ожоги густой пахучей мазью, которая, судя по
гримасам Старка, немилосердно щипала. И, тем не менее, в голосе моего воина
звучало искренне любопытство.
- Тси-та-га-ас-ха-я, - невозмутимо поправила бабушка. - Это означает
"забияка".
Глаза Старка весело сверкнули.
- А вы действительно очень мудрая женщина!
- Кого этим удивишь? Гораздо интереснее, что ты действительно
тси-та-га-ас-ха-я, - парировала бабушка.