"Лев Кассиль. Ученик чародея" - читать интересную книгу автора

Выступления Альпано встречались повсеместно шумным успехом.
В Кенигсберге ему пришлось конкурировать с известным фокусником старой,
"факирской" школы - Розабельдусом. Запахнувшись в цветастый халат, весь в
экзотических регалиях, с пышным тюрбаном на голове, сверкающий, фальшивый и
надменный Розабельдус с нескрываемым превосходством взирал на штатского
Альпано. Но публике начинало уже надоедать бутафорское громыхание
Розабельдуса. Ей наскучила эта напыщенная пестрядь и утомительные таинства.
Публика с восторгом приняла мягкую и веселую манеру Альпано и загадочные
шутки его простых вещей - от зонтика до ночного горшка.
Но однажды, когда Альпано возвращался в свою уборную, ему показалось,
что из дверей уборной поспешно выбежал Розабельдус.
Дверь была заперта. Но один из своих лучших аппаратов Альпано нашел
разобранным на все составные части. Было ясно: конкурент завладел секретом.
Но Альпано ждало худшее.
В тот же вечер в мюзик-холле, когда он пригласил "господ из публики
убедиться", на сцену поднялся представительный господин (Альпано вспомнил
после, что видел его где-то с Розабельдусом).
Господин изъявил желание осмотреть аппаратуру. Он взял знаменитый
чемодан Альпано. Он усмехнулся и ловко разнял его особые потайные и
выдвижные части. Зал захохотал. Один за другим все лучшие номера Альпано
были всенародно разоблачены. Разоблачены и посрамлены. Зал веселился. Зал
аплодировал. Господин, раскланиваясь, крикнул:
- Так, господа, факиры школы великого Розабельдуса раскрывают тайны
ночных горшков!
Это была выходка, неслыханная в мировой практике фокусника.
(Международные секреты современной "магии" ревниво оберегаются корпорацией.)
Это была гнусность, нарушающая все цирковые, товарищеские, все человеческие
законы.
Альпано вклещился в горло наглеца. Но зал зарычал, заорал. Альпано
оттащили. Альпано освистали. Ангажемент* был порван в тот же вечер со
ссылкой на "нечистую работу и буйство".
______________
* Ангажемент - договор, заключенный с артистом на известный срок.

Эту печальную историю Кандидов узнал позже от самого Альпано.
- Я, посматривая на вас, то, се, пятое, десятое, и не стал никогда
понимать, что хотеть от меня вам?
О, Кандидов сумел объяснить, что он хочет! Он залпом изложил все свои
соображения. Он восхищался, философствовал, доказывал. Он откатал все, что
знал о скрытой магии материи, о секрете власти над вещами. Альпано,
успокоившись, заулыбался. Он похлопал Тошку по здоровенному его плечу.
- Нет! - сказал он потом, горько скривившись. - Совсем не магический
кунст*, а натуральная теория, молекулярная физика будет делать открытия, так
сказать, на серединке материи. Иллюзионизм - это немножко техники и множко
смешно. Это шпиль... игровое... Но это чересчур удивительно, и мне очень
хорошо, что молодые русские люди понимают мое искусство, тоже полезное! Не
совсем только забава! Я уверяю себя вам! То есть верю, так надо сказать?
______________
* Кунст (нем.) - искусство.