"Валентин Катаев. Остров Эрендорф (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторатрадициями и социальными устоями доброй, либеральной Британии. Француз
заставляет негодяя, похитившего чертежи, обольстить профессорскую дочку, благородного молодого человека - застрелиться, а профессора - спешно сойти с ума и поджечь свою дачу. Весёлый американец неизбежно пользуется приёмом неожиданной развязки, и совершенно подавленный читатель в двух последних страницах, к ужасу и удивлению, узнает, что профессор - вовсе не профессор, а каторжник, бежавший двадцать лет тому назад из пересыльной тюрьмы в Вальпарайзо; дочь профессора - переодетый сын президента, скрывающийся от кредиторов; благородный молодой человек - дочь нефтяного короля, а украденные чертежи - прейскурант большого ателье готового платья (Нью-Йорк, 124 авеню, цены вне конкуренции, приезжим 60% скидки). Русский автор вообще не кончает романа и, получив от доверчивого издателя небольшой аванс, четыре дня подряд ездит на извозчике в совершенно пьяном виде и потом долго судится с правлением какого-нибудь треста за разбитые стёкла первого этажа. Ничего исключительного читателям своего романа я не обещаю. Предупреждаю откровенно. Однако считаю долгом заметить, что всё изложенное ниже есть чистейшая правда, и профессор Грант, проживавший на уединённой ферме, в двадцати милях к северу от Нью-Линкольна, одного из самых значительных научных центров Соединенных Штатов Америки и Европы, действительно сделал необыкновенное открытие. * * * ...В шестнадцать минут первого проверка вычислений была кончена. Ошибки не было. на доску, где была написана десятичная дробь. - Вычисления правильны с точностью до нуля целых одной стотысячной,- сказал профессор.- Вычисления правильны. Нет никаких сомнений. Грант быстро потёр руки и забегал по кабинету. Затем он трижды хлопнул в ладоши. Дверь шумно отворилась, и в комнату вошёл лакей-негр. - Душ,- коротко сказал Грант. Лакей улыбнулся так широко, что в комнате стало светлей на сто пятьдесят свечей, и быстро распахнул жалюзи, впустивши в комнату большую свежую партию утреннего света и коровьего мычания, погасил лампу и расставил на полу походный гуттаперчевый таз. Грант скинул халат и не без гордости похлопал себя по седеющей груди. - Ну, старина Том, сегодня большой день. Твой хозяин сделал замечательное открытие. С этими словами Грант стал под блестящий сноп ледяной воды, ударившей из гуттаперчевой лейки, подвешенной над тазом. Он закудахтал, захлёбываясь от удовольствия. - Довольно, довольно! Лакей потянул за шнур и выключил душ. Он накинул на профессора махровую простыню и стал растирать своего господина до тех пор, пока тот не расцвел, как георгин. - Хватит. Можете идти. Передайте мисс Елене, что я жду её к завтраку на теннисной площадке. Лакей вышел. Профессор Грант привык одеваться сам. |
|
|