"Валентин Катаев. Остров Эрендорф (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторасамолёт-торпедо-геликоптер и взял курс на запад. Никто не обратил на него
внимания. 10. Джимми поступил без колебаний В ночь с 11 на 12 сыну государственного архитектора в предместье Нью-Линкольна Джимми Стерлингу приснился нежный сон. Ему приснилось, что мисс Елена Грант удачно отбила его драйф, поправила голой до локтя рукой рыжеватые волосы, выбившиеся из-под пикейной шапочки, постукала ракеткой по туго натянутой сетке и, поймав с лёту два мяча, сказала: - До свидания, Джимми. На сегодня хватит. Он сошёл с площадки и сунул голову под садовый кран. Когда его голова из белой сделалась чёрной, он туго выкрутил налипший на лоб чуб, покачался на одной ноге, подхватил мизинцем за вешалку фланелевый пиджак, брошенный в траву возле садовой бочки, перекинул его через плечо, сказал "ол райт" и, насвистывая канадскую песенку, стал уходить в зелень. Мисс Елена не более минуты смотрела ему вслед, жмуря от солнца золотые глаза, потом подняла маленький, короткий подбородок, повернулась на каблуках и побежала навстречу мистеру Гранту, который шёл, потирая руки, к столу, накрытому под красным полосатым зонтиком ко второму завтраку. Сад был полон зноя и пчёл. Сад благоухал ароматом горячих цветов. И нежный голос Елены говорил: "Джимми, Джимми"... воздухом. - Елена! Как я люблю вас! - воскликнул Джимми, сладко потягиваясь. В это время в дверь постучали, и горничная подала Джимми письмо. - Его только что принес мальчишка трактирщика,- сказала она. Джимми разорвал конверт. "Милый Джимми! Умоляю вас всем для вас дорогим, немедленно отправляйтесь на остров Атлантического океана 11°8' вост. долг. и 33°7' южн. широты. Об этом никто не должен знать. Не думайте, что это пустой каприз или "испытание" вашей любви. Это более серьёзно, чем можно подумать. Ничего больше не могу прибавить. Я никогда не сомневалась в вас. До свидания. 10 мая. Елена Грант". "Что это значит? - подумал Джимми.- Шутка? Это не похоже на Елену". Почерк не вызывал никаких сомнений. Его слишком хорошо изучил Джимми. Скорее бы он не отличил плохо сфабрикованный билет в сто долларов от настоящего, чем этой примитивной записки, столь примитивного рисунка, от подделки. Кроме того, духи! Их нельзя было подделать. Эту изумительную смесь мускуса, иланг-иланга и персидской сирени употребляла только она одна во всём мире. Вдруг Джимми насторожился. За окном, в зарослях крыжовника, тётя Полли беседовала со стариком Свеном, садовником профессора Гранта. |
|
|