"Валентин Катаев. Остров Эрендорф (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора - Так вы говорите, что они исчезли? - сказал голос тёти Полли.
- Совершенно верно, мистрис, они исчезли. Это случилось позавчера, перед обедом. Мисс Грант оставила записку, в которой передавала все имущество в наше распоряжение. Сначала мы подумали, что это шутка, но до сих пор их нет, и мы начинаем думать, что это совсем не шутка. - Это очень странно. - Ещё бы! Столь уважаемый человек, как мистер Грант... Среди бела дня пропал, как лопата в крапиве... - Я слышала об этом, но не придавала значения. Вы приняли какие-нибудь меры? - Мы заявили шерифу. Кроме того, сейчас же после исчезновения профессора на нашу ферму приехал на велосипеде какой-то фрукт в клетчатом кепи. Он понюхал воздух, поклялся, что найдёт профессора Гранта, и уехал... Джимми стал торопливо одеваться. Никаких колебаний у него больше не было. Одевшись, он вытащил из ящика стола атлас, открыл Атлантический океан и, найдя остров, отметил его маленьким синим крестиком. Затем он переписал в записную книжку долготу и широту, сжёг на свече письмо Елены и снял с полки расписание пассажирских дирижаблей. * * * Весь вечер и весь день Ван бродил по Нью-Йорку в поисках профессора. Профессор как в воду канул. Несколько раз он заходил на телеграф и подавал депеши в Нью-Линкольн. Он заходил также в полицейские агентства, заполняя кучи бланков и Нью-Йорк, чтобы отыскать в нём человека, зная только его имя, фамилию и приблизительный цвет бакенбардов. Может быть, в обыкновенное время Ван кое-чего и добился бы, но сейчас, в эти дни демонстраций, забастовок и всеобщей кутерьмы, ему оставалось только одно: как можно скорее ехать обратно в Нью-Линкольн и постараться разнюхать дело в окрестностях. - Сдаётся мне,- пробурчал Ван, выходя вечером из бара, где он уронил в стакан виски две большие слезы по поводу своей гибнущей репутации,- сдаётся мне, что владелец трактира "Хромой фонарь" может мне рассказать кое-что относительно исчезновения профессора Гранта. С этими словами Ван вскочил в такси и велел как можно скорее везти его на вокзал. Ван упаковался в коробку купе, задёрнул занавески и, надвинув на левое ухо клетчатое кепи, захрапел, прыгая на кожаных подушках. * * * Тем временем Джимми перекинул через левую руку салатное пальто, в правую руку взял небольшой чемоданчик и, объявив тёте Полли, чтобы его не ждали к обеду и ужину, отправился на ближайшую аэростанцию. * * * Ван вошёл в трактир "Хромой фонарь", изящно облокотился на сетчатый |
|
|