"Валентин Петрович Катаев. Повелитель железа " - читать интересную книгу автораправительством о продаже своего патента.
Но вдруг в ночь, накануне совершения сделки, он выехал из отеля возле Чаринг-Кросского вокзала - и больше его никто нигде не видел. Полагали, что какая-нибудь великая держава успела перехватить у англичан его изобретение. Но это, конечно, стало бы известным на другой же день. Такие вещи в тайне не держатся. Многие русские и европейские журналы напечатали сенсационную фотографию господина Матьюса, где о изображался в момент отлета на аэроплане с восточной; лондонского аэродрома. Это, конечно, была чепуха. Фотография изображала отнюдь не господина Матьюса, а заведывающего хроникой центрального лондонского бюро фотографий. Только ему пририсовали усы. Одним словом, вся эта история была покрыта мраком неизвестности. О ней поговорили и забыли. История "лучей смерти" начала представляться для многих очередным газетным блефом. Однако пишущий эти строки имеет в своем распоряжении более подробные сведения, касающиеся этой истории. Вот точная картина исчезновения господина Матьюса. Действительно Матьюс вел переговоры с британским правительством. Действительно он проживал в небольшой гостинице возле Чаринг-Кросского вокзала. В семь часов вечера, накануне своего исчезновения, господин Матьюс обедал в общем зале ресторана гостиницы. После обеда он развалился в курительной комнате в удобном кожаном кресле и закурил драгоценную черную манилку. переговорить с ним в течение пяти минут. Господин Матьюс любезно разрешил. Он был уверен, что японец представитель какой-нибудь токийской или иокагамской газеты. Он давно привык к всякого рода интервью и относился к ним довольно хладнокровно. После пяти минут разговора Матьюс покрылся красными пятнами. Он поднялся с кресла и последовал за японцем в его номер. В номере находился еще один человек - высокий, смуглый, с черной бородой. Бородач приветливо поздоровался с Матьюсом и предложил ему сесть. После этого бородач достал из-под кровати небольшой желтый чемодан, открыл его и высыпал содержимое на стол. Радужный сноп огня озарил всю комнату. На столе лежало более сорока чудовищно крупных бриллиантов изумительной шлифовки. Бородач сказал на ломаном английском языке: - Эти драгоценности вы получите за свой патент. Больше вам не в состоянии дать ни одно, даже самое богатое государство в мире. - Но кто вы такой! - воскликнул Матьюс. - Вам это должно быть совершенно безразлично, - суховато сказал бородач, - но я думаю, что вам было бы приятно узнать, что я желаю приобрести ваше изобретение в интересах всеобщего мира. Радужные круги поплыли перед глазами господина Матьюса. - Позвольте... Это так неожиданно... - пробормотал он. - Если реализовать эти камни, - спокойно сказал бородач, - это даст |
|
|