"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

судьбе. Не успевшие эвакуироваться и оставшиеся под куполом обитатели
небогатых предместий, зданиям не доверяли и ютились под самодельными
флексиплексовыми навесами.
Удивительно, сколь легко местные жители попали под влияние своего
представления о карме - "чему быть, того не миновать", а решение всех
остальных проблем возложили на пси, веря, что именно пси давным-давно
предопределило их судьбы и что страдания сами по себе ни плохи, ни хороши,
но ниспосланы роком. Целые семьи - мать, отец, бабушка, дядя, кузен и
тьма-тьмущая детишек, все в национальных одеждах Ямато, лежали вповалку,
прикрывшись термофольгой и подложив под головы свои нехитрые пожитки.
Сгорбленные спины выдавали напряжение, люди перешептывались, а после
полуночи все как по волшебству исчезли. Две тысячи человек растворились,
ушли из города тайными путями, известными только контрабандистам из трущоб.
В одночасье почва была выбита у них из-под ног, и единственный выход они
видели в канализационных коммуникациях.
Что было странно. Лишенный жителей, город казался нереально пустынным.
Не доверяясь легальным возможностям покинуть город, люди за деньги купили
себе спасение через канализационные стоки и коллекторы; в Каноя-Сити
осталось всего-навсего триста человек - так мало, что каньцам придется
потрудиться, чтобы перебить их своими электрическими молниями.
Фигуры членов инспекционной группы отбрасывали длинные тени, уползающие
за парапет. Небо озарила еще одна вспышка.
- Как тебя звать, приятель?
- Истман, сэр. То есть Барб Истман. Кажется, я немного знаком с вашим
сыном. Мы разговаривали раз или два...
Мозг Эллиса пронзила внезапная боль.
- Мистер Истман!
- Да, сэр?
- По-моему, я не побоялся доверить вам командование этими укреплениями.
- Так точно, сэр!
- А вы никак собираетесь проболтать со мной всю ночь. Может, вы
все-таки ответите каньцам?
Молодой командир невозмутимо посмотрел на Стрейкера, а после очередной
вспышки протянул ему осколок плекса.
- О моих ответах, мистер Стрейкер, можете судить по нагреву моих
орудий. И если теперь у вас ко мне нет претензий, то я кое-чем недоволен.
Вот, взгляните!
Орудийный расчет отошел в сторону, чтобы заменить источники питания, а
инспекционная группа собралась вокруг самого большого орудия. В сумраке
Эллис внимательно приглядывался к молодому человеку. На вид двадцать один -
двадцать два года, неуклюжий коротышка плотного телосложения с мясистым,
потемневшим в лучах местного солнца и, наверно, от неумеренного употребления
спиртного лицом, сейчас ставшим еще более темным от пыли. Курносый нос,
близко посаженные глаза под густыми бровями. Когда молодой командир обходил
орудие, Эллис заметил, что естественный изгиб его губ создает впечатление
постоянной кривой ухмылки.
Готов поклясться, что из-за нее в глазах начальства ты выглядишь
угрюмым, вечно недовольным гордецом. Да, приятель, в общем, лицо у тебя
больше всего напоминает на пудинг, с легким удовлетворением думал Эллис,
ничего не попишешь, таким тебя создали гены, надо смириться.