"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

пошел навстречу Аркали только потому, что она была способна покорить любое
сердце... Впрочем, точно так же поступил бы и любой другой отец в день
свадьбы дочери, детство которой прошло вдали от него. Гостей обслуживали всю
ночь и весь следующий день. И даже узнав, что Хайден действительно не может
прибыть на свадьбу, Джос все равно держал двести своих слуг в неизвестности;
те продолжали обслуживать оставшихся гостей. Главное, чтобы никто потом не
мог обвинить его в недостатке гостеприимства.
Ради дочери Джос предпринял определенные шаги, чтобы опровергнуть
зарождающиеся слухи о том, будто Эллис Стрейкер улетел на Сеул, намереваясь
ослабить влияние торгового дома Хавкена, и полностью пресек пьяные сплетни
гостей, начавших было шептаться об обманутой и брошенной невесте. При всем
при том он сознавал, что выставляет себя на посмешище, но не мог допустить,
чтобы его дочь почувствовала себя униженной - чего бы то ни стоило его
"лицу".
Однако к концу второго дня, когда пришла ужасная весть о высадке
каньских войск, гости - и пьяные, и трезвые - тут же разъехались по домам.
Узнав о новом несчастье, Аркали расплакалась, а Джос, наконец, снова обрел
способность рассуждать здраво. Все имущество торговцев в основном находилось
за пределами купола, и уберечь его было почти невозможно. Притом никто не
знал, сколько остается времени, чтобы перевезти хотя бы самое ценное в
город. Джос Хавкен потерял массу драгоценного времени, утешая дочь, пытаясь
оградить ее от переживаний и уверяя, что все кончится благополучно. Он
отлично понимал, что надежды нет, поскольку всегда был твердо уверен: если
начнется война, он будет разорен. И война началась.
Тяжелее всего Джосу было оголять любимый дом. Даже тяжелее, чем
нарушить свое данное дочери мужское слово. Тяжелее, чем пережить крушение
планов слияния торговых домов Хавкена и Стрейкера. По мере того, как со стен
снимали картину за картиной, а из комнат уносили антикварные кресла и шкафы
для одежды, которые он сам помогал вытаскивать во двор, ему все отчетливее
казалось, что он, Джос Хавкен, становится все меньше и меньше. Как будто
постепенно уничтожалось все, чем он являлся и что успел создать.
В то время, как миллион беженцев покидали Анклав, его дом покинули
замечательный старинный "кадиллак", древняя пластиковая мебель, туркменский
фарфор, расписанный глазурью, и две бесценные картины двадцать первого
века...
В разгар суматохи он велел Аркали отправляться в город, но дочь
воспротивилась и продолжала бесцельно слоняться по пустеющему дому; тем
временем Джос и его доверенный слуга Кей-сан вскрыли пол в одной из комнат,
из специальной бронированной комнаты перенесли туда ауриум и спрятали в
глубокой яме под домом. Так и не сняв подвенечное платье, упрямо отказываясь
уйти со двора, Аркали стояла возле дорогого бристольского аэрокара и
наблюдала, как слуги поспешно оголяют особняк. Ей не приходило в голову, что
отец, возможно, стыдится столь поспешного бегства. А ему, и без того
доведенному до крайности, вдруг показалось, будто дочь наслаждается его
унижением, будто унижение это является компенсацией за ее собственное
разочарование. Можно подумать, Джос виноват в том, что разразился чертов
шторм!
Эти мысли явились каплей, переполнившей чашу, и когда Аркали попросила
разрешения взять с собой свадебные украшения, он отказал. Грубо велел ей
переодеться, а потом отправил в аэробусе - вроде тех, на которых обычно