"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

несмотря на существование здесь Анклава, в этом смысле не была исключением.
Даже чтобы выехать за пределы Каноя-Сити, в глубь окрестных территорий,
нужно было получить официальное разрешение, а само правительство планеты -
шестьдесят пять миллионов квадратных миль суши и вдвое большая площадь,
занимаемая океанами - вряд ли было заинтересовано в поисках никчемных
обломков. Скорее всего, о координатах места крушения корабля власти Ямато в
Мияконодзё просто-напросто не знали.
Корабль был изуродован. Некогда в него угодил мощный поток мезонов,
который нарушил кристаллическую структуру плекса. От этого зрелища у него по
спине побежали мурашки.
"Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла..."
Он продолжал молиться, с трудом пробираясь через искореженные,
переплетенные трубопроводы и все дальше углубляясь в лабиринт плексовых
анабиозных камер. Снующие по трубам над головой обезьянки с дьявольскими
мордами то визжали на него, то ухаживали друг за другом; мамаши,
расположившись в камерах, кормили грудью малышей. Он заметил похожих на
змеек ящериц, которые искали, чем бы поживиться, на поросших мхом
поверхностях, и вдруг с удивлением понял, что плексовые раки вокруг покрыты
вовсе не резьбой. Причудливые узоры оказались результатом естественных
процессов, естественными изгибами, естественными выпуклостями и
углублениями. Внутренности корабля представляли собой фантастическую
картину, невообразимо огромный образчик природной скульптуры, подобной
сталактитам разнообразной формы в известняковой пещере.
И тут Хайден почувствовал это: присутствие чего-то, что неудержимо
влекло его к себе, чего-то, что он заметил уголком глаза. Стрейкер
обернулся. Невероятно, но неподалеку стояла фигура самурая в полном
вооружении. Стояла в недрах корабля, древняя и неподвижная, как скала.
Перед этой фигурой располагалось множество глиняных горшков, висели
гирлянды пурпурных цветов, лежала пища, а там, где бесчисленные колени и лбы
касались палубы у ее ног, плекс блестел, как отполированный. Хайден Стрейкер
ясно понимал, что стал первым американцем, очутившимся здесь, первым
человеком, который приблизился к фигуре без суеверного страха или должных
церемоний, без приглашения, и чувство неудобства вдруг вменилось паникой.
Воин злобно таращился на него, и под этим гнетущим взглядом Хайден
оцепенел. Однако неодолимая сила, исходящая из пустых глазниц забрала
крылатого боевого шлема, покрытого толстым слоем жира, по-прежнему влекла
его вперед. Как будто преклонение и почитание на протяжении десяти лет
действительно наделили эту фигуру божественностью, вдохнули в нее
могущество; и теперь злое божество видело его, смотрело на него и
притягивало его к себе.
Чем ближе Хайден подходил к плексовой фигуре, тем больше преисполнялся
благоговения. Перед глазами плыло, в ушах шумело, как шумит приложенная к
уху морская раковина или шуршат гонимые ветром листья. Казалось, окружающий
мир съежился до размеров крошечной, далекой точки света в конце длинного
туннеля... но, несмотря ни на что, Хайден двигался вперед.
- Там пусто, - громко сказал он. - Это всего лишь пустые самурайские
доспехи, которым поклоняются темные крестьяне.
Он протянул руку и увидел, как его бледные пальцы касаются окаменевшего
воина.
- Сукин сын, - сказал Хайден, впрочем, тут же почувствовав, насколько