"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автораи таким образом обеспечу каньцам быструю победу. Но я хочу сказать
следующее: у каньцев нет такого оружия, с помощью которого они могли бы сломать оборону Каноя-Сити всего за неделю. Разумеется, в том случае, если мы решим сражаться. - Не верьте Стрейкеру! Он... Дальнейшие слова Фостер были заглушены ревом толпы. Эллис один за другим приводил свои доводы, чтобы убедить колеблющихся: - Нужно привести в боевую готовность Форт-Бейкер и прочие оборонительные сооружения. Мы докажем, что Каною им не взять ни через неделю, ни через месяц, ни даже, разрази меня гром, через год! У нас здесь двести лучевых орудий и вполне достаточно энергии для них. У нас триста макау-калифорнийцев, из который около сотни - опытные артиллеристы. У нас надежная силовая защита, которая легко, больше чем неделю выдержит любые атаки с орбиты. А ведь Гу Цуну сильнее всего хочется как раз таки нашей немедленной капитуляции. Он искренне верит, что Флот вот-вот обрушится на него, поэтому долго здесь задерживаться не собирается. Но самое главное вот что: у нас нет выбора! Этот маньяк всех поставит к стенке - мужчин, женщин, детей, если только нам не удастся помешать ему... А теперь скажите мне, остались ли еще среди вас трусы, которые по-прежнему считают, что мы должны сдаться? Эллис уставился на Поуп, чем окончательно привел ее в ярость. - Да мы вовсе и не собирались сдавать китайцам ни Форт-Бейкер, ни Каноя-Сити... - начала было она, но Эллис оборвал ее. - Отлично. Значит, с этим покончено. Если нам придется сражаться, то нужно создать временное ополчение, куда войдут все, кто может хотя бы Добродушного вида молодой человек лет двадцати с небольшим - один из мелких служащих МеТраКора - недоуменно приложил руку к груди. - Меня, сэр? - Ну да, тебя, сэр! - Барб Истмен. Бухгалтерская служба... - Отлично, Барб. Займешься южной стороной периметра. Осмотришь установленные там орудия и проследишь, чтоб их привели в порядок. Даже слушать ничего не желаю, сынок. Просто выполни поручение. Ты и вот ты, солдат. Отправляйтесь с ним. С этого момента подчиняетесь ему. Вперед! - Есть, сэр! Потом Эллис вытащил из толпы шерифа. - А ты бери три роты этих тупоголовых калифорнийцев, которые у вас зовутся солдатами. Пусть рассредоточатся вдоль западной и северной сторон периметра и займут посты у орудий, начиная с номера 34. Поступаешь в распоряжение советника Джонсона. И смотри, выполняй все его приказы, а не то займусь твоей второй рукой. Когда солдаты ушли, Эллис велел всем торговцам и чиновникам МеТраКора, которых знал по именам, организовать инспекционные группы для проверки боеготовности батарей Каноя-Сити. Кое-кого он отправил в Экваториальную Крепость Западного полушария - передовой бастион на западной оконечности Анклава. Остальных же послал в подземные арсеналы за стрелковым оружием и велел приготовить все необходимые для защиты города от обстрелов, которые вскоре непременно возобновятся. И все то время, пока ураган деятельности набирал силу, Контролер Поуп неподвижно сидела в своем кресле, чувствуя, что |
|
|