"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

и таким образом обеспечу каньцам быструю победу. Но я хочу сказать
следующее: у каньцев нет такого оружия, с помощью которого они могли бы
сломать оборону Каноя-Сити всего за неделю. Разумеется, в том случае, если
мы решим сражаться.
- Не верьте Стрейкеру! Он...
Дальнейшие слова Фостер были заглушены ревом толпы.
Эллис один за другим приводил свои доводы, чтобы убедить колеблющихся:
- Нужно привести в боевую готовность Форт-Бейкер и прочие
оборонительные сооружения. Мы докажем, что Каною им не взять ни через
неделю, ни через месяц, ни даже, разрази меня гром, через год! У нас здесь
двести лучевых орудий и вполне достаточно энергии для них. У нас триста
макау-калифорнийцев, из который около сотни - опытные артиллеристы. У нас
надежная силовая защита, которая легко, больше чем неделю выдержит любые
атаки с орбиты. А ведь Гу Цуну сильнее всего хочется как раз таки нашей
немедленной капитуляции. Он искренне верит, что Флот вот-вот обрушится на
него, поэтому долго здесь задерживаться не собирается. Но самое главное вот
что: у нас нет выбора! Этот маньяк всех поставит к стенке - мужчин, женщин,
детей, если только нам не удастся помешать ему... А теперь скажите мне,
остались ли еще среди вас трусы, которые по-прежнему считают, что мы должны
сдаться?
Эллис уставился на Поуп, чем окончательно привел ее в ярость.
- Да мы вовсе и не собирались сдавать китайцам ни Форт-Бейкер, ни
Каноя-Сити... - начала было она, но Эллис оборвал ее.
- Отлично. Значит, с этим покончено. Если нам придется сражаться, то
нужно создать временное ополчение, куда войдут все, кто может хотя бы
сидеть. Вот ты! Как тебя зовут?
Добродушного вида молодой человек лет двадцати с небольшим - один из
мелких служащих МеТраКора - недоуменно приложил руку к груди.
- Меня, сэр?
- Ну да, тебя, сэр!
- Барб Истмен. Бухгалтерская служба...
- Отлично, Барб. Займешься южной стороной периметра. Осмотришь
установленные там орудия и проследишь, чтоб их привели в порядок. Даже
слушать ничего не желаю, сынок. Просто выполни поручение. Ты и вот ты,
солдат. Отправляйтесь с ним. С этого момента подчиняетесь ему. Вперед!
- Есть, сэр!
Потом Эллис вытащил из толпы шерифа.
- А ты бери три роты этих тупоголовых калифорнийцев, которые у вас
зовутся солдатами. Пусть рассредоточатся вдоль западной и северной сторон
периметра и займут посты у орудий, начиная с номера 34. Поступаешь в
распоряжение советника Джонсона. И смотри, выполняй все его приказы, а не то
займусь твоей второй рукой.
Когда солдаты ушли, Эллис велел всем торговцам и чиновникам МеТраКора,
которых знал по именам, организовать инспекционные группы для проверки
боеготовности батарей Каноя-Сити. Кое-кого он отправил в Экваториальную
Крепость Западного полушария - передовой бастион на западной оконечности
Анклава. Остальных же послал в подземные арсеналы за стрелковым оружием и
велел приготовить все необходимые для защиты города от обстрелов, которые
вскоре непременно возобновятся. И все то время, пока ураган деятельности
набирал силу, Контролер Поуп неподвижно сидела в своем кресле, чувствуя, что